Bob Dylan - Tryin' to Get to Heaven (2022 Remix) - traduction des paroles en allemand




Tryin' to Get to Heaven (2022 Remix)
Versuche, in den Himmel zu kommen (2022 Remix)
The air is getting hotter
Die Luft wird heißer
There's a rumbling in the skies
Ein Grollen ist am Himmel
I've been wading through the high muddy water
Ich bin durch das hohe, schlammige Wasser gewatet
With the heat rising in my eyes
Mit steigender Hitze in meinen Augen
Every day your memory grows dimmer
Jeden Tag verblasst deine Erinnerung mehr
It doesn't haunt me like it did before
Sie verfolgt mich nicht mehr wie früher
I've been walking through the middle of nowhere
Ich bin mitten durchs Nirgendwo gegangen
Trying to get to heaven before they close the door
Und versuche, in den Himmel zu kommen, bevor sie die Tür schließen
When I was in Missouri
Als ich in Missouri war
They would not let me be
Ließen sie mich nicht in Ruhe
I had to leave there in a hurry
Ich musste dort eilig verschwinden
I only saw what they let me see
Ich sah nur, was sie mich sehen ließen
You broke a heart that loved you
Du hast ein Herz gebrochen, das dich liebte
Now you can seal up the book and not write anymore
Jetzt kannst du das Buch zuschlagen und nicht mehr schreiben
I've been walking that lonesome valley
Ich bin durch dieses einsame Tal gegangen
Trying to get to heaven before they close the door
Und versuche, in den Himmel zu kommen, bevor sie die Tür schließen
People on the platforms
Menschen auf den Bahnsteigen
Waiting for the trains
Warten auf die Züge
I can hear their hearts a-beatin'
Ich kann ihre Herzen schlagen hören
Like pendulums swinging on chains
Wie Pendel, die an Ketten schwingen
When you think that you lost everything
Wenn du denkst, dass du alles verloren hast
You find out you can always lose a little more
Stellst du fest, dass du immer noch ein bisschen mehr verlieren kannst
I'm just going down the road feeling bad
Ich gehe nur die Straße entlang und fühle mich schlecht
Trying to get to heaven before they close the door
Und versuche, in den Himmel zu kommen, bevor sie die Tür schließen
I'm going down the river
Ich gehe den Fluss hinunter
Down to New Orleans
Nach New Orleans
They tell me everything is gonna be all right
Sie sagen mir, dass alles in Ordnung sein wird
But I don't know what "all right" even means
Aber ich weiß nicht, was "in Ordnung" überhaupt bedeutet
I was riding in a buggy with Miss Mary-Jane
Ich fuhr in einer Kutsche mit Miss Mary-Jane
Miss Mary-Jane got a house in Baltimore
Miss Mary-Jane hat ein Haus in Baltimore
I've been all around the world, boys
Ich bin um die ganze Welt gereist, meine Liebe,
Now I'm trying to get to heaven before they close the door
Jetzt versuche ich, in den Himmel zu kommen, bevor sie die Tür schließen
Gonna sleep down in the parlor
Ich werde unten im Salon schlafen
And relive my dreams
Und meine Träume wiedererleben
I close my eyes and I wonder
Ich schließe meine Augen und frage mich
If everything is as hollow as it seems
Ob alles so hohl ist, wie es scheint
Some trains don't pull no gamblers
Manche Züge ziehen keine Spieler mehr
No midnight ramblers, like they did before
Keine Mitternachtsbummler, wie früher
I been to Sugar Town, I shook the sugar down
Ich war in Sugar Town, ich habe den Zucker abgeschüttelt
Now I'm trying to get to heaven before they close the door
Jetzt versuche ich, in den Himmel zu kommen, bevor sie die Tür schließen






1 Standing in the Doorway (Version 2)
2 Mississippi (Version 2)
3 Marchin' to the City
4 Dirt Road Blues (2022 Remix)
5 Standing in the Doorway (2022 Remix)
6 Million Miles (2022 Remix)
7 Tryin' to Get to Heaven (2022 Remix)
8 'Til I Fell in Love with You (2022 Remix)
9 Not Dark Yet (2022 Remix)
10 Cold Irons Bound (2022 Remix)
11 Make You Feel My Love (2022 Remix)
12 Can't Wait (2022 Remix)
13 Highlands (2022 Remix)
14 The Water Is Wide
15 Dreamin' of You
16 Red River Shore (Version 1)
17 Love Sick (Version 1)
18 'Til I Fell in Love with You (Version 1)
19 Not Dark Yet (Version 1)
20 Can't Wait (Version 1)
21 Dirt Road Blues (Version 1)
22 Mississippi (Version 1)
23 'Til I Fell in Love with You (Version 2)
24 Standing in the Doorway (Version 1)
25 Tryin' to Get to Heaven (Version 1)
26 Cold Irons Bound
27 Love Sick (Version 2)
28 Dirt Road Blues (Version 2)
29 Can't Wait (Version 2)
30 Red River Shore (Version 2)
31 Make You Feel My Love (Take 1)
32 Tryin' to Get to Heaven (Live in London, England - October 5, 2000)
33 Can't Wait (Outtake from 'Time Out Of Mind' Sessions, Version 2)
34 Can't Wait (Outtake from 'Time Out Of Mind' Sessions, Version 1)
35 Marchin' to the City (Outtake from 'Time Out Of Mind' Sessions, Version 2)
36 Marchin' to the City (Outtake from 'Time Out Of Mind' Sessions, Version 1)
37 Mississippi (Outtake from 'Time Out Of Mind' Sessions, Version 2)
38 Mississippi (Outtake from 'Time Out Of Mind' Sessions, Version 3)
39 Mississippi - Outtake from 'Time Out Of Mind' sessions
40 Red River Shore (Outtake from 'Time Out Of Mind' Sessions, Version 2)
41 Red River Shore (Outtake from 'Time Out Of Mind' Sessions, Version 1)
42 Dreamin' of You (Outtake from 'Time Out Of Mind' Sessions)
43 Highlands (Live in Newcastle, Australia - March 24, 2001)
44 Mississippi (Live in Washington, D.C. - November 15, 2001)
45 Can't Wait (Live in Oslo, Norway - May 19, 2000)
46 Make You Feel My Love (Live in Los Angeles, California - May 21, 1998)
47 Cold Irons Bound (Live in Oslo, Norway - May 19, 2000)
48 Not Dark Yet (Live in Sheffield, England - September 22, 2000)
49 'Til I Fell in Love with You (Live in Buenos Aires, Argentina - April 5, 1998)
50 Tryin' to Get to Heaven (Live in Birmingham, England - September 20, 2000)
51 Million Miles (Live in Atlantic City, New Jersey - January 31, 1998)
52 Standing in the Doorway (Live in London, England - October 6, 2000)
53 Can't Wait (Live in Nashville, Tennessee - February 6, 1999)
54 Love Sick (Live in Birmingham, England - June 24, 1998)
55 Highlands
56 Tryin' to Get to Heaven (Version 2)
57 Not Dark Yet (Version 2)
58 'Til I Fell in Love with You (Version 3)
59 Love Sick (2022 Remix)
60 Cold Irons Bound (Live at the Bonnaroo Music Festival, 2004)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.