Paroles et traduction Bob Dylan - Tryin' to Get to Heaven (Live)
The
air
is
getting
hotter
Воздух
становится
жарче.
There's
a
rumbling
in
the
skies
В
небесах
грохот.
I've
been
wading
through
the
high
muddy
water
Я
пробирался
через
высокую
мутную
воду.
With
the
heat
rising
in
my
eyes
С
жаром,
поднимающимся
в
моих
глазах.
Every
day
your
memory
grows
dimmer
С
каждым
днем
твоя
память
тускнеет.
It
doesn't
haunt
me
like
it
did
before
Это
не
преследует
меня,
как
раньше.
I've
been
walking
through
the
middle
of
nowhere
Я
шел
через
середину
пустоты.
Tryin'
tryin'
to
get
to
heaven
before
they
close
close
the
door
Пытаюсь
попасть
на
небеса
до
того,
как
они
закроют
дверь.
When
I
was
in
Missouri
Когда
я
был
в
Миссури
They
would
not
let
me
be
Они
не
оставят
меня
в
покое.
I
had
to
leave
there
in
a
hurry
Я
должен
был
уйти
оттуда
в
спешке.
I
only
saw
what
they
let
me
see
Я
видел
только
то,
что
они
позволили
мне
увидеть.
You
broke
a
heart
that
loved
you
Ты
разбила
сердце,
которое
любило
тебя.
Now
you
can
seal
up
the
book
and
not
write
anymore
Теперь
ты
можешь
закрыть
книгу
и
больше
не
писать.
I've
been
walking
that
lonesome
valley
Я
шел
по
этой
одинокой
долине,
Tryin'
tryin'
to
get
to
heaven
before
they
close
close
the
door
пытаясь
попасть
на
небеса,
прежде
чем
они
закроют
дверь.
People
on
the
stations
Люди
на
станциях.
Waiting
for
the
trains
Жду
поезда.
I
can
hear
their
hearts
a-beatin'
Я
слышу,
как
бьются
их
сердца.
Like
pendulums
swinging
on
chains
Как
маятники,
раскачивающиеся
на
цепях.
When
you
think
that
you've
lost
everything
Когда
ты
думаешь,
что
потерял
все.
You
find
out
you
can
always
lose
a
little
more
Ты
понимаешь,
что
всегда
можешь
потерять
немного
больше.
I'm
just
going
down
the
road
feeling
bad
Я
просто
иду
по
дороге,
чувствуя
себя
плохо.
Tryin'
tryin'
to
get
to
heaven
before
they
close
close
the
door
Пытаюсь
попасть
на
небеса
до
того,
как
они
закроют
дверь.
I'm
going
down
the
river
Я
иду
вниз
по
реке.
Down
to
New
Orleans
В
Новый
Орлеан.
I
close
my
eyes,
close
my
eyes
and
wonder
Я
закрываю
глаза,
закрываю
глаза
и
удивляюсь.
If
everything
is
as
hollow
as
it
seems
Если
все
так
пусто,
как
кажется
...
Some
trains
don't
pull
no
gamblers
Некоторые
поезда
не
тянут
игроков.
No
midnight
ramblers,
like
they
did
before
Никаких
полночных
бродяг,
как
раньше.
I
been
all
around
the
world,
boys
Я
объездил
весь
мир,
парни.
Now
I'm
tryin'
tryin'
to
get
to
heaven
before
they
close
close
the
door
Теперь
я
пытаюсь
попасть
на
небеса
до
того,
как
они
закроют
дверь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.