Paroles et traduction Bob Dylan - Two Trains Runnin'
Well
there's
two
trains
running
Ну,
там
ходят
два
поезда.
And
they're
running
this
way
И
они
бегут
в
эту
сторону
One
leaves
at
midnight
Один
уходит
в
полночь
The
other
at
the
break
of
day
Другой
на
рассвете
At
the
break
of
day
На
рассвете
At
the
break
of
day
На
рассвете
I've
been
troubled,
I've
been
a
fool
У
меня
были
проблемы,
я
был
дураком.
I've
been
crazy
my
whole
life
Я
был
сумасшедшим
всю
свою
жизнь
Well,
I
done
fell
in
love
Что
ж,
я
действительно
влюбился
With
another
man's
wife
С
женой
другого
мужчины
With
another
man's
wife
С
женой
другого
мужчины
I'm
gonna
find
me
a
woman
Я
собираюсь
найти
себе
женщину
Who
shines
like
a
morning
star
Кто
сияет,
как
утренняя
звезда
I'm
gonna
find
me
a
woman
Я
собираюсь
найти
себе
женщину
Ride
like
a
Cadillac
car
Ездить,
как
на
кадиллаке.
Ride
like
a
Cadillac
car
Ездить,
как
на
кадиллаке.
Ride
like
a
Cadillac
car
Ездить,
как
на
кадиллаке.
Well
I'm
afraid
of
everybody
Что
ж,
я
всех
боюсь.
And
I
can't
trust
myself
И
я
не
могу
доверять
себе
Well,
the
woman
I
love
has
Что
ж,
у
женщины,
которую
я
люблю,
есть
Put
me
on
top
of
the
shelf
Поставь
меня
на
верхнюю
полку
Put
me
on
top
of
the
shelf
Поставь
меня
на
верхнюю
полку
Put
me
on
top
of
the
shelf
Поставь
меня
на
верхнюю
полку
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.