Bob Dylan - Up to Me - Take 1 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Up to Me - Take 1




Up to Me - Take 1
Мне Решать - Дубль 1
Everything went from bad to worse
Всё стало только хуже,
Money never changed a thing
Деньги ничего не меняли,
Death kept followin', trackin' us down
Смерть следовала за нами по пятам,
At least I heard your bluebird sing
Но я хотя бы слышал пение твоей синей птицы.
Now somebody's got to show their hand
Теперь кто-то должен раскрыть свои карты,
Time is an enemy
Время враг,
I know you're long gone
Я знаю, ты давно ушла,
I guess it must be up to me
Похоже, мне решать.
If I'd thought about it I never would've done it
Если бы я подумал об этом, я бы никогда этого не сделал,
I guess I would've let it slide
Думаю, я бы оставил всё как есть,
If I'd paid attention to what others were thinkin'
Если бы я обращал внимание на то, что думают другие,
The heart inside me would've died
Сердце во мне бы умерло.
I was just too stubborn to ever be governed
Я был слишком упрям, чтобы когда-либо подчиняться
By enforced insanity
Навязанному безумию,
Someone had to reach for the risin' star
Кто-то должен был потянуться к восходящей звезде,
I guess it was up to me
Похоже, это должен был сделать я.
Oh, the union central is pullin' out
Центральный вокзал закрывается,
And the orchids are in bloom
А орхидеи цветут,
I've only got me one good shirt left
У меня осталась только одна хорошая рубашка,
And it smells of stale perfume
И от неё пахнет затхлыми духами.
In 14 months I've only smiled once
За 14 месяцев я улыбнулся лишь раз,
And I didn't do it consciously
И сделал это невольно,
Somebody's got to find your trail
Кто-то должен найти твой след,
I guess it must be up to me
Похоже, это должен сделать я.
It was like a revelation
Это было как откровение,
When you betrayed me with your touch
Когда ты предала меня своим прикосновением,
I'd just about convinced myself
Я почти убедил себя,
That nothin' had changed that much
Что ничего особо не изменилось.
The old rounder in the iron mask
Старый пройдоха в железной маске
Slipped me the master key
Протянул мне главный ключ,
Somebody had to unlock your heart
Кто-то должен был открыть твое сердце,
He said it was up to me
Он сказал, что это должен сделать я.
Well, I watched you slowly disappear
Я смотрел, как ты медленно исчезаешь
Down into the officers' club
В офицерском клубе,
I would've followed you in the door
Я бы последовал за тобой,
But I didn't have a ticket stub
Но у меня не было билета.
So I waited all night 'til the break of day
Поэтому я ждал всю ночь до рассвета,
Hopin' one of us could get free
Надеясь, что кто-то из нас сможет освободиться,
When the dawn came over the river bridge
Когда рассвет появился над мостом через реку,
I knew it was up to me
Я понял, что это должен сделать я.
Well, the only decent thing I did
Единственное хорошее, что я сделал,
When I worked as a postal clerk
Когда работал почтовым служащим,
Was to haul your picture down off the wall
Это снял твою фотографию со стены
Near the cage where I used to work
Рядом с клеткой, где я работал.
Was I a fool or not to try
Был ли я дураком, пытаясь
To protect your real identity?
Защитить твою настоящую личность?
You looked a little burned out, my friend
Ты выглядела немного выгоревшей, моя дорогая,
I thought it might be up to me
Я подумал, что, возможно, мне нужно что-то сделать.
Well, I met somebody face to face
Я встретил кого-то лицом к лицу,
And I had to remove my hat
И мне пришлось снять шляпу,
She's everything I need in love
Она всё, что мне нужно в любви,
But I can't be swayed by that
Но я не могу поддаться этому.
It frightens me, the awful truth
Меня пугает ужасная правда
Of how sweet life can be
О том, какой сладкой может быть жизнь,
But she ain't a-gonna make a move
Но она не собирается делать первый шаг,
I guess it must be up to me
Похоже, мне решать.
We heard the sermon on the mount
Мы слушали Нагорную проповедь,
And I knew it was too complex
И я знал, что это слишком сложно,
It didn't amount to anything more
Это не значило ничего большего,
Than what the broken glass reflects
Чем то, что отражает разбитое стекло.
When you bite off more than you can chew
Когда откусываешь больше, чем можешь прожевать,
You pay the penalty
Ты платишь штраф,
Somebody's got to tell the tale
Кто-то должен рассказать эту историю,
I guess it must be up to me
Похоже, это должен сделать я.
Well, Dupree came in pimpin' tonight
Дюпри пришел сегодня вечером в
To the Thunderbird cafe
Кафе «Тандербёрд»,
Crystal wanted to talk to him
Кристал хотела поговорить с ним,
I had to look the other way
Мне пришлось отвести взгляд.
Well, I just can't rest without your love
Я просто не могу жить без твоей любви,
I need your company
Мне нужно твое общество,
But you ain't a-gonna cross the line
Но ты не собираешься переступать черту,
I guess it must be up to me
Похоже, мне решать.
There's a note left in the bottle
В бутылке осталась записка,
You can give it to Estelle
Ты можешь отдать её Эстель,
She's the one you been wonderin' about
Это та, о которой ты спрашивал,
But there's really nothin' much to tell
Но рассказать особо нечего.
We both heard voices for a while
Какое-то время мы оба слышали голоса,
Now the rest is history
Теперь остальное история,
Somebody's got to cry some tears
Кто-то должен пролить слёзы,
I guess it must be up to me
Похоже, это должен сделать я.
So go on, boys, and play your hands
Так что давайте, ребята, играйте свои карты,
Life is a pantomime
Жизнь пантомима,
The ringleaders from the county seat
Главари из окружного центра
Say you don't have all that much time
Говорят, что у тебя не так много времени.
And the girl with me behind the shades
А девушка со мной в тени,
She ain't my property
Она мне не принадлежит,
One of us has got to hit the road
Кто-то из нас должен отправиться в путь,
I guess it must be up to me
Похоже, это должен сделать я.
And if we never meet again
И если мы больше никогда не встретимся,
Baby, remember me
Детка, помни меня,
How my lone guitar played sweet for you
Как моя одинокая гитара нежно играла для тебя
That old-time melody
Ту старую мелодию.
And the harmonica around my neck
И губную гармошку на моей шее,
I blew it for you free
Я играл на ней для тебя бесплатно,
No one else could play that tune
Никто другой не смог бы сыграть эту мелодию,
You know it was up to me
Ты знаешь, это мог сделать только я.





Writer(s): BOB DYLAN, DYLAN BOB


1 If You See Her, Say Hello - Take 1
2 If You See Her, Say Hello (Take 1, Remake)
3 Buckets of Rain (Take 4, Remake 2)
4 Buckets of Rain (Take 3, Remake 2)
5 Buckets of Rain (Take 1, Remake 2)
6 Up to Me (Take 2, Remake)
7 Up to Me (Take 1, Remake)
8 Buckets of Rain (Take 4, Remake)
9 Up to Me (Take 1, Remake 2)
10 Buckets of Rain (Take 3, Remake)
11 Buckets of Rain (Take 1, Remake)
12 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 2, Remake 2)
13 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 1, Remake 2)
14 Shelter from the Storm (Take 4)
15 Shelter from the Storm (Take 3)
16 Shelter from the Storm (Take 2)
17 Buckets of Rain (Take 2)
18 Buckets of Rain (Take 2, Remake)
19 Up to Me (Take 3, Remake 2)
20 Buckets of Rain (Rehearsal)
21 Meet Me in the Morning (Take 1, Remake Edit)
22 You're a Big Girl Now
23 Tangled Up in Blue (Rehearsal and Takes 1-2, Remake 3)
24 You're a Big Girl Now (Takes 3-6, Remake 2)
25 Meet Me in the Morning (Takes 2-3, Remake 2)
26 Meet Me in the Morning (Take 1, Remake 2)
27 You're a Big Girl Now (Take 1, Remake 2)
28 Idiot Wind
29 Idiot Wind (Take 4, Remake)
30 Idiot Wind (Rehearsal and Takes 1-3, Remake)
31 Up to Me (Take 2, Remake 3)
32 Up to Me (Rehearsal and Take 1, Remake 3)
33 Simple Twist of Fate (Take 3, Remake)
34 Simple Twist of Fate (Take 2, Remake)
35 Tangled Up In Blue
36 Tangled Up in Blue (Rehearsal and Take 1, Remake 2)
37 Buckets of Rain (Take 5, Remake 2)
38 Meet Me in the Morning (Take 2, Remake)
39 Tangled Up in Blue - Take 3, Remake 3
40 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts
41 Buckets of Rain (Take 1)
42 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 1, Remake)
43 Call Letter Blues - Take 2
44 Meet Me in the Morning (Take 1)
45 Call Letter Blues - Take 1
46 Simple Twist of Fate - Take 3A
47 Simple Twist of Fate (Take 2A)
48 Simple Twist of Fate (Take 1A)
49 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts - Take 2
50 Idiot Wind (Take 1)
51 Lily, Rosemary and the Jack of Hearts (Take 1)
52 Up to Me (Rehearsal)
53 You're a Big Girl Now (Take 3)
54 Simple Twist of Fate (Take 2)
55 Simple Twist of Fate (Take 1)
56 You're a Big Girl Now - Take 2
57 You're a Big Girl Now (Take 1)
58 If You See Her, Say Hello
59 Up to Me - Take 1
60 Idiot Wind (Take 1, Remake)
61 Idiot Wind (Take 3 with insert)
62 Idiot Wind (Take 5)
63 Call Letter Blues (Rehearsal)
64 Spanish Is the Loving Tongue (Take 1)
65 Tangled Up in Blue (Take 2, Remake)
66 Tangled Up in Blue (Rehearsal)
67 You're a Big Girl Now (Take 2, Remake)
68 You're a Big Girl Now (Take 1, Remake)
69 Tangled Up in Blue (Take 1)
70 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 8)
71 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 7)
72 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 6, Remake)
73 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 6)
74 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go - Take 5
75 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 4)
76 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 3)
77 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Take 2)
78 You're Gonna Make Me Lonesome When You Go (Rehearsal and Take 1)
79 Idiot Wind - Take 6
80 Shelter from the Storm - Take 1

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.