Bob Dylan - Visions of Johanna (Live from London 5/26/66) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Dylan - Visions of Johanna (Live from London 5/26/66)




Ain't it just like the night to play tricks when you're tryin' to be so quiet?
Не правда ли, эта ночь шутит, когда ты пытаешься быть как можно тише?
We'll sit here stranded though we're all doing our best to deny it
Мы сидим здесь на мели, хотя стараемся изо всех сил отрицать это,
And Louise holds a handful of rain
И у Луизы в руке немного дождя,
Tempting you to defy it
Убеждает тебя не поддаваться.
Lights flicker from the opposite loft
Огни мерцают с квартир напротив,
In this room the heat pipes just cough
В этой комнате из труб отопления слышен лишь кашель.
The country music station plays soft
Кантри-радиостанция играет негромко,
But there's nothing, really nothing to turn off
Но никак, никак не выключить.
Just Louise
Сейчас Луиз
And her lover, so entwined
и её любовник так сплетены,
And these visions of Johanna
И эти образы Джоанны,
That conquer my mind
которые покоряют мои мысли.
In the empty lot where the ladies play blind man's bluff with the key chain
В пустынном месте, где девушки играют в жмурки с цепочкой для ключа,
And the all-night girls, they whisper of escapades out on the D Train
И не спящие всю ночь девочки, они шепчутся о проделках на поезде D.
We can hear the nightwatchman click his flashlight
Мы слышим ночного сторожа, он щёлкает своим фонариком,
Ask himself if it's him or them that's insane
Спроси себя, это он или они на самом деле безумны.
Louise, she's alright, she's just near
Луиз, она в порядке, она просто рядом,
She's delicate and seems like the mirror
Она нежная, она словно зеркало,
But she makes it all to concise and clear
Но она делает это всё слишком кратким и слишком ясным,
That Johanna's not here
Джоанна не здесь.
The ghost of electricity
Электрический призрак
Howls in the bones of her face
фонит под кожей её лица,
Where these visions of Johanna
Где эти образы Джоанны
Have now taken my place
заняли моё место сейчас.
Now, little boy lost, he takes himself so seriously
Да, малыш запутался, воспринимает себя слишком серьезно,
He brags of his misery, he likes to live dangerously
Он похваляется своей болью, он любит жить опасно.
And when bringing her name up
И когда упомянув её имя,
He speaks of a farewell kiss to me
Он говорит о прощальном поцелуе для меня,
He's sure got a lot of gall
У него, конечно же, предостаточно злости,
To be so useless and all
чтобы быть в таком дурном настроении, и всё такое.
Muttering small talk at the wall
Бормочет какую-то ерунду у стены,
While I'm in the hall
пока я в холле.
Oh, how can I explain?
Ну, как мне объяснить?
It's so hard to get on
О, так тяжело справиться.
And these visions of Johanna
И эти образы Джоанны,
They've kept me up past the dawn
Они не давали мне спать и после рассвета.
Inside the museums, infinity goes up on trial
В музеях, Вечность на рассмотрении.
Voices echo this is what salvation must be like after a while
Голоса, разносимые эхом вот таким спасение должно быть по прошествии времени.
But Mona Lisa must have had the highway blues
Но Мону Лизу, должно быть, одолела дорожная грусть,
You can tell by the way she smiles
Это можно видеть по тому, как она улыбается,
See the primitive wallflower freeze
Посмотри, простой цветок на стене застыл,
When the jelly-faced women all sneeze
Когда женщина с застывшим лицом всё презирает.
Hear the one with the mustache say "Jeez,
Послушай, этот с усами говорит: О, Боже,
I can't find my knees"
Я не могу найти своих коленей
Both jewels and binoculars
О, украшения и бинокли
Hang from the head of the mule
висят на шее у осла,
But these visions of Johanna
Но эти образы Джоанны,
They make it all seem so cruel
Они выставляют всё это так беспощадно.
The peddler now speaks to the countess who's pretending to care for him
Уличный торговец, вот, говорит графине, которая притворяется, что он её интересует,
Saying, "Name me someone that's not a parasite and I'll go out and say a prayer for him"
Говорит: Назови мне того, кто не паразит и я пойду и помолюсь за него,
But like Louise always says
Но как всегда говорит Луиз:
"You can't look at much, can you man?" as she herself prepares for him
Ты не можешь глядеть на многое, не можешь ведь? Пока она сама готовится для него.
My Madonna, she still has not showed
И Мадонна, она всё ещё не появилась,
We see this empty cage now corrode
Мы видим пустую кабину, сейчас начала ржаветь,
Where her cape of the stage once had flowed
Где накидка сцены однажды свободно ниспадала.
The fiddler, he now steps to the road
Уличный скрипач, он сейчас отправляется в дорогу,
He writes "Everything's been returned which was owed"
Он пишет, всё было возвращено, что причиталось,
On the back of the fish truck that loads
Сзади рыбного грузовика, который нагружается,
While my conscience explodes
В то время как моё сознание извергает из себя
The harmonicas play
Игру на губной гармонике,
The skeleton keys and the rain
отмычки и дождь.
And these visions of Johanna
И эти образы Джоанны,
Are now all that remain
теперь все, что остается.





Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.