Paroles et traduction Bob Dylan - Watered-Down Love (Live June 12, 1981)
Love
that's
pure
hopes
all
things
Любовь-это
чистая
надежда
на
все.
Believes
all
things,
won't
pull
no
strings
Верит
во
все,
не
потянет
за
ниточки.
Won't
sneak
up
into
your
room,
tall,
dark
and
handsome
Не
подкрадывайся
в
свою
комнату,
высокий,
темный
и
красивый.
Capture
your
soul
and
hold
it
for
ransom
Захвати
свою
душу
и
удержи
ее
ради
выкупа.
You
don't
want
a
love
that's
pure
Тебе
не
нужна
чистая
любовь.
You
wanna
drown
love
Ты
хочешь
утопить
любовь.
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Love
that's
pure,
it
don't
make
no
claims
Любовь,
что
чиста,
она
не
делает
никаких
претензий.
Intercedes
for
you
instead
of
casting
you
blame
Заступается
за
тебя,
вместо
того,
чтобы
обвинять.
Will
not
deceive
you
or
lead
you
into
transgression
Не
обманет
тебя
и
не
введет
в
грех.
Won't
write
it
up
and
make
you
sign
a
false
confession
Я
не
напишу
это
и
не
заставлю
тебя
подписать
ложное
признание.
You
don't
want
a
love
that's
pure
Тебе
не
нужна
чистая
любовь.
You
wanna
drown
love
Ты
хочешь
утопить
любовь.
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Love
that's
pure
won't
lead
you
astray
Любовь,
что
чиста,
не
собьет
тебя
с
пути.
Won't
hold
you
back,
won't
get
in
your
way
Не
удержит
тебя,
не
встанет
у
тебя
на
пути.
Won't
pervert
you,
corrupt
you
with
foolish
wishes
Не
извращу
тебя,
не
развращу
глупыми
желаниями.
Will,
no,
not
make
you
envious,
won't
make
you
suspicious
Не
заставит
тебя
завидовать,
не
заставит
тебя
заподозрить.
You
don't
want
a
love
that's
pure
Тебе
не
нужна
чистая
любовь.
You
wanna
drown
love
Ты
хочешь
утопить
любовь.
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Love
that's
pure,
ain't
no
accident
Любовь
чиста,
это
не
случайность.,
, Is
always
content
Всегда
доволен.
An
eternal
flame,
quietly
burning
Вечный
огонь,
тихо
горящий.
Never
needs
to
be
proud,
loud
or
restlessly
yearning
Никогда
не
нужно
гордиться,
громко
или
беспокойно
тосковать.
You
don't
want
a
love
that's
pure
Тебе
не
нужна
чистая
любовь.
You
wanna
drown
love
Ты
хочешь
утопить
любовь.
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Watered-down
love
Разбавленная
любовь.
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Watered-down
love
Разбавленная
любовь.
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
You
know
you
do
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
Watered-down
love,
oh
Разбавленная
любовь,
о
...
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
You
know
you
do
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
Watered-down
love
Разбавленная
любовь.
Watered-down
love
Разбавленная
любовь.
You
know
you
do
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
Watered-down
love
Разбавленная
любовь.
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
You
know
you
do
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
Watered-down
love,
oh
Разбавленная
любовь,
о
...
Watered-down
love
Разбавленная
любовь.
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
You
know
you
do
Ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN, DYLAN BOB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.