Paroles et traduction Bob Dylan - Watered-Down Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love
that's
pure
hopes
all
things
Любовь
это
чистая
надежда
все
вещи
Believes
all
things,
won't
pull
no
strings
Верит
во
все,
не
будет
дергать
за
ниточки.
Won't
sneak
up
into
your
room,
tall,
dark
and
handsome
Я
не
прокрадусь
к
тебе
в
комнату,
высокий,
смуглый
и
красивый.
Capture
your
soul
and
hold
it
for
ransom
Захвати
свою
душу
и
возьми
ее
для
выкупа.
You
don't
want
a
love
that's
pure
Тебе
не
нужна
чистая
любовь.
You
wanna
drown
love
Ты
хочешь
утопить
любовь
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Love
that's
pure,
it
don't
make
no
false
claims
Чистая
любовь,
в
ней
нет
ложных
притязаний.
Intercedes
for
you
instead
of
casting
you
blame
Заступается
за
тебя
вместо
того,
чтобы
обвинять
тебя.
Will
not
deceive
you
or
lead
you
into
transgression
Не
обманет
тебя
и
не
введет
в
грех.
Won't
write
it
up
and
make
you
sign
a
false
confession
Я
не
напишу
это
и
не
заставлю
тебя
подписать
ложное
признание.
You
don't
want
a
love
that's
pure
Тебе
не
нужна
чистая
любовь.
You
wanna
drown
love
Ты
хочешь
утопить
любовь
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Love
that's
pure
won't
lead
you
astray
Чистая
любовь
не
собьет
тебя
с
пути
истинного.
Won't
hold
you
back,
won't
get
in
your
way
Я
не
буду
сдерживать
тебя,
не
буду
стоять
у
тебя
на
пути.
Won't
pervert
you,
corrupt
you
with
foolish
wishes
Я
не
буду
извращать
тебя,
развращать
глупыми
желаниями.
Will,
no,
not
make
you
envious,
won't
make
you
suspicious
Это
не
вызовет
у
тебя
зависти,
не
вызовет
у
тебя
подозрений.
You
don't
want
a
love
that's
pure
Тебе
не
нужна
чистая
любовь.
You
wanna
drown
love
Ты
хочешь
утопить
любовь
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Love
that's
pure,
ain't
no
accident
Чистая
любовь
- это
не
случайность.
It
knows
that
it
knows,
is
always
content
Оно
знает,
что
оно
знает,
оно
всегда
удовлетворено.
An
eternal
flame,
quietly
burning
Вечный
огонь,
тихо
горящий.
Never
needs
to
be
proud,
loud
or
restlessly
yearning
Никогда
не
нужно
быть
гордым,
громким
или
беспокойно
тоскующим.
You
don't
want
a
love
that's
pure
Тебе
не
нужна
чистая
любовь.
You
wanna
drown
love
Ты
хочешь
утопить
любовь
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Watered-down
love
Разбавленная
любовь
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Watered-down
love
Разбавленная
любовь
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Yes,
you
do,
you
know
you
do
Да,
ты
любишь,
ты
знаешь,
что
любишь.
Watered-down
love,
oh
Разбавленная
любовь,
о
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Yes,
you
do,
you
know
you
do
Да,
ты
любишь,
ты
знаешь,
что
любишь.
Watered-down
love
Разбавленная
любовь
Watered-down
love
Разбавленная
любовь
Yes,
you
do,
you
know
you
do
Да,
ты
любишь,
ты
знаешь,
что
любишь.
Watered-down
love
Разбавленная
любовь
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Yes,
you
do,
you
know
you
do
Да,
ты
любишь,
ты
знаешь,
что
любишь.
Watered-down
love,
oh
Разбавленная
любовь,
о
Watered-down
love
Разбавленная
любовь
You
want
a
watered-down
love
Ты
хочешь
разбавленной
любви.
Yes
you
do,
you
know
you
do
Да,
это
так,
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
так.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Dylan, Dylan Bob
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.