Paroles et traduction Bob Dylan - What Can I Do for You? (Live Nov. 27, 1979)
You
have
given
everything
to
me.
Ты
отдал
мне
все.
What
can
I
do
for
You?
Что
я
могу
сделать
для
тебя?
You
have
given
me
eyes
to
see.
Ты
дал
мне
глаза,
чтобы
видеть.
What
can
I
do
for
You?
Что
я
могу
сделать
для
тебя?
Pulled
me
out
of
bondage
and
You
made
me
renewed
inside,
Вытащил
меня
из
рабства,
и
ты
заставил
меня
обновиться
внутри.
Filled
up
a
hunger
that
had
always
been
denied,
Я
наполнил
голод,
который
всегда
был
отвергнут.
Opened
up
a
door
no
man
can
shut
and
You
opened
it
up
so
wide
Открыл
дверь,
которую
никто
не
может
закрыть,
и
ты
открыл
ее
так
широко.
And
You've
chosen
me
to
be
among
the
few.
И
ты
выбрала
меня
среди
немногих.
What
can
I
do
for
You?
Что
я
могу
сделать
для
тебя?
You
have
laid
down
Your
life
for
me.
Ты
отдал
свою
жизнь
за
меня.
What
can
I
do
for
You?
Что
я
могу
сделать
для
тебя?
You
have
explained
every
mystery.
Ты
объяснил
все
тайны.
What
can
I
do
for
You?
Что
я
могу
сделать
для
тебя?
Soon
as
a
man
is
born,
you
know
the
sparks
begin
to
fly,
Как
только
человек
рождается,
ты
знаешь,
что
искры
начинают
лететь.
He
gets
wise
in
his
own
eyes
and
he's
made
to
believe
a
lie.
Он
становится
мудрым
в
собственных
глазах,
и
его
заставляют
верить
лжи.
Who
would
deliver
him
from
the
death
he's
bound
to
die?
Кто
избавит
его
от
смерти,
которую
он
должен
умереть?
Well,
You've
done
it
all
and
there's
no
more
anyone
can
pretend
to
do.
Что
ж,
ты
сделал
все
это,
и
никто
больше
не
может
притворяться.
What
can
I
do
for
You?
Что
я
могу
сделать
для
тебя?
You
have
given
all
there
is
to
give.
Ты
отдал
все,
что
нужно
отдать.
What
can
I
do
for
You?
Что
я
могу
сделать
для
тебя?
You
have
given
me
life
to
live.
Ты
дал
мне
жизнь,
чтобы
жить.
How
can
I
live
for
You?
Как
я
могу
жить
ради
тебя?
I
know
all
about
poison,
I
know
all
about
fiery
darts,
Я
знаю
все
о
яде,
я
знаю
все
о
огненных
дротиках.
I
don't
care
how
rough
the
road
is,
show
me
where
it
starts,
Мне
плевать,
насколько
дорога
трудна,
покажи
мне,
с
чего
она
начинается.
Whatever
pleases
You,
tell
it
to
my
heart.
Что
бы
тебе
ни
было
угодно,
скажи
это
моему
сердцу.
Well,
I
don't
deserve
it
but
I
sure
did
make
it
through.
Что
ж,
я
не
заслуживаю
этого,
но
я
уверен,
что
справился.
What
can
I
do
for
You?
Что
я
могу
сделать
для
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB DYLAN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.