Bob Dylan - Where Are You Tonight? (Journey Through Dark Heat) - traduction des paroles en russe




Where Are You Tonight? (Journey Through Dark Heat)
Где ты этой ночью? (Путешествие сквозь тёмный зной)
There's a long-distance train rolling through the rain
Поезд дальнего следования мчится сквозь дождь,
Tears on the letter I write
Слёзы на письме, что я пишу.
There's a woman I long to touch, and I'm missin' her so much
Есть женщина, к которой я жажду прикоснуться, и я так сильно по ней скучаю,
But she's drifting like a satellite
Но она удаляется, словно спутник.
There's a neon light ablaze in the green smoky haze
Неоновый свет пылает в зелёной дымной мгле,
And laughter down on Elizabeth Street
И смех раздаётся на Элизабет-стрит.
There's a lonesome bell tone in that valley of stone
Одинокий звон колокола в той каменной долине,
Where she bathed in a stream of pure heat
Где она купалась в потоке чистого жара.
Her father would emphasize, you got to be more than streetwise
Её отец подчёркивал: «Ты должна быть больше, чем просто прожжённой»,
But he practiced what he preached from the heart
Но он практиковал то, что проповедовал, от всего сердца.
A full-blooded Cherokee, he predicted it to me
Чистокровный чероки, он предсказал мне
The time and the place that we part
Время и место, где мы расстанемся.
There's a babe in the arms of a woman in a rage
Младенец на руках у разъярённой женщины,
And a longtime golden-haired stripper on stage
И давняя златовласая стриптизёрша на сцене.
And she winds back the clock and she turns back the page
И она отматывает часы назад и переворачивает страницу
Of a book that nobody can write
Книги, которую никто не может написать.
Oh, where are you tonight?
О, где же ты этой ночью?
The truth was obscure, too profound and too pure
Правда была неясной, слишком глубокой и слишком чистой,
To live it, you had to explode
Чтобы жить ею, нужно было взорваться.
In that last hour of need, we entirely agreed
В тот последний час нужды мы полностью согласились:
Sacrifice was the code of the road
Жертва была кодексом дороги.
I left town at dawn, with Marcel and St. John
Я покинул город на рассвете, с Марселем и Сент-Джоном,
Strong men belittled by doubt (by doubt)
Сильные мужчины, униженные сомнением (сомнением).
I couldn't tell her what my private thoughts were
Я не мог сказать ей, о чём были мои сокровенные мысли,
But she had some way of finding them out (finding them out)
Но она каким-то образом узнавала их (узнавала их).
He took dead-center aim, but he missed just the same
Он целился точно в центр, но всё равно промахнулся.
She was waiting, putting flowers on the shelf
Она ждала, ставя цветы на полку.
She could feel my despair as I climbed up her hair
Она чувствовала моё отчаяние, когда я взбирался по её волосам
And discovered her invisible self (invisible self)
И открыл её невидимую сущность (невидимую сущность).
There's a lion in the road, there's a demon escaped
На дороге лев, сбежавший демон,
There's a million dreams gone, there's a landscape being raped
Миллион снов исчез, пейзаж насилуют.
As her beauty fades and I watch her undrape
Пока её красота увядает, и я смотрю, как она обнажается,
Well, I won't but then, maybe again I might
Ну, я не стану, но потом, может быть, снова смогу.
Oh, if I could just find you tonight
О, если бы я только мог найти тебя этой ночью.
I fought with my twin, that enemy within
Я сражался со своим близнецом, тем врагом внутри,
'Til both of us fell by the way
Пока мы оба не пали на пути.
Horseplay and disease is killing me by degrees
Возня и болезнь убивают меня постепенно,
While the law looks the other way
Пока закон смотрит в другую сторону.
Your partners in crime hit me up for nickels and dimes
Твои подельники вымогали у меня гроши,
The man you were lovin' couldn't never get clean
Мужчина, которого ты любила, так и не смог завязать.
It felt out of place, my foot in his face
Это было неуместно мой ботинок на его лице,
But he should've stayed where his money was green (money was green)
Но ему следовало оставаться там, где его деньги были зелёными (деньги были зелёными).
I bit into the root of forbidden fruit
Я вгрызся в корень запретного плода,
With the juice running down my leg (down my leg)
И сок стекал по моей ноге (по моей ноге).
Then I dealt with your boss, who'd never known about loss
Затем я разобрался с твоим боссом, который никогда не знал потерь,
Who always was too proud to beg (proud to beg)
Который всегда был слишком горд, чтобы просить (горд, чтобы просить).
There's a white diamond gloom on the dark side of this room
Бело-бриллиантовый мрак на тёмной стороне этой комнаты
And a pathway that leads up to the stars
И тропа, ведущая к звёздам.
If you don't believe there's a price for this sweet paradise
Если ты не веришь, что за этот сладкий рай есть цена,
Just remind me to show you the stars (the stars)
Просто напомни мне показать тебе звёзды (звёзды).
There's a new day at dawn, and I've finally arrived
Наступает новый день, и я наконец прибыл.
If I'm there in the mornin', baby, you'll know I've survived
Если я буду там утром, детка, ты будешь знать, что я выжил.
I can't believe it, I can't believe I'm alive
Я не могу в это поверить, не могу поверить, что я жив.
But without you, it doesn't seem right
Но без тебя это кажется неправильным.
Oh, where are you tonight?
О, где же ты этой ночью?
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey
Эй, эй, эй
Hey, hey, hey, hey
Эй, эй, эй, эй





Writer(s): Bob Dylan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.