Paroles et traduction Bob Dylan - You Ain't Goin' Nowhere - Take 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Ain't Goin' Nowhere - Take 1
Ты Никуда Не Идешь - Дубль 1
Now,
look
here
dear
Sue
Ну-ка,
послушай,
дорогая
Сью,
You
best
feed
the
cats
Лучше
покорми
кошек,
The
cats
needs
feedin'
Кошек
нужно
кормить,
You're
the
one
to
do
it
Тебе
это
и
делать,
Get
you
hat,
feed
the
cats
Бери
шляпу,
корми
кошек,
You
ain't
goin'
nowhere.
Ты
никуда
не
идешь.
Oh,
oh,
ride
me
high
О-о,
прокати
меня,
Tomorrow's
the
day
Завтра
тот
самый
день,
My
bride's
gonna
come
Моя
невеста
приедет,
Whoo-ee,
are
we
gonna
set
Ух
ты,
сядем
мы
Down
into
the
easy
chair.
В
удобное
кресло.
Look
here
you
bunch
of
basement
noise
Эй
вы,
кучка
подвального
шума,
You
ain't
no
punchin'
bag
Вы
не
боксерская
груша,
I
see
you
walkin'
out
there
Я
вижу,
как
ты
там
ходишь,
And
you're
the
one
to
do
it
Тебе
это
и
делать,
Pick
up
your
nose,
you??
Подними
свой
нос,
ты…
You
ain't
goin'
nowhere.
Ты
никуда
не
идешь.
Whoo-ee,
ride
me
high
Ух
ты,
прокати
меня,
Tomorrow's
the
day
Завтра
тот
самый
день,
My
bride's
gonna
come
Моя
невеста
приедет,
Whoo-ee,
are
we
gonna
set
Ух
ты,
сядем
мы
Down
into
the
easy
chair.
В
удобное
кресло.
Just
pick
up
that
oil
cloth
Просто
подними
эту
клеенку,
Cram
it
in
the
corner
Запихни
ее
в
угол,
I
don't
care
if
your
name
is
Michael
Мне
все
равно,
если
тебя
зовут
Майкл,
You're
gonna
need
some
boards
Тебе
понадобятся
доски,
Get
your
lunch
you
foreign
babe
Бери
свой
обед,
иностранка,
You
ain't
goin'
nowhere.
Ты
никуда
не
идешь.
Whoo-ee,
ride
me
high
Ух
ты,
прокати
меня,
Tomorrow's
the
day
Завтра
тот
самый
день,
My
bride's
gonna
come
Моя
невеста
приедет,
Whoo-ee,
are
we
gonna
set
Ух
ты,
сядем
мы
Down
into
the
easy
chair.
В
удобное
кресло.
Now,
look
here,
you
pile
of
money
Ну-ка,
послушай,
ты,
куча
денег,
You
best
go
there
to
find
a
file
Тебе
лучше
пойти
туда
и
найти
напильник,
I
see
out
beatin'
down
your
hammer
Я
вижу,
как
ты
бьешь
своим
молотком,
You
ain't
no
head
lettuce
Ты
не
кочан
салата,
Feed
that
buzzard
Покорми
этого
стервятника,
Lay
him
on
the
rug
Положи
его
на
коврик,
You
ain't
goin'
nowhere.
Ты
никуда
не
идешь.
Oh,
oh,
ride
me
high
О-о,
прокати
меня,
Tomorrow's
the
day
Завтра
тот
самый
день,
My
bride's
gonna
come
Моя
невеста
приедет,
Whoo-ee,
are
we
gonna
set
Ух
ты,
сядем
мы
Down
into
the
easy
chair.
В
удобное
кресло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.