Paroles et traduction Bob Dylan - You Ain't Goin' Nowhere - Take 1
Now,
look
here
dear
Sue
А
теперь
посмотри,
дорогая
Сью.
You
best
feed
the
cats
Тебе
лучше
кормить
кошек.
The
cats
needs
feedin'
Кошкам
нужно
кормить.
You're
the
one
to
do
it
Ты
единственный,
кто
это
делает.
Get
you
hat,
feed
the
cats
Куплю
тебе
шляпу,
накормлю
кошек.
You
ain't
goin'
nowhere.
Ты
никуда
не
пойдешь.
Oh,
oh,
ride
me
high
О,
о,
оседлай
меня.
Tomorrow's
the
day
Завтрашний
день.
My
bride's
gonna
come
Моя
невеста
придет.
Whoo-ee,
are
we
gonna
set
У-у-у,
Мы
собираемся
установить?
Down
into
the
easy
chair.
Вниз,
в
мягкое
кресло.
Look
here
you
bunch
of
basement
noise
Посмотри
сюда,
куча
шума
в
подвале.
You
ain't
no
punchin'
bag
Ты
не
пукаешь
меня.
I
see
you
walkin'
out
there
Я
вижу,
ты
идешь
туда.
And
you're
the
one
to
do
it
И
ты
единственный,
кто
это
делает.
Pick
up
your
nose,
you??
Подними
свой
нос,
ты?
You
ain't
goin'
nowhere.
Ты
никуда
не
пойдешь.
Whoo-ee,
ride
me
high
У-у-у,
подвези
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
Завтрашний
день.
My
bride's
gonna
come
Моя
невеста
придет.
Whoo-ee,
are
we
gonna
set
У-у-у,
Мы
собираемся
установить?
Down
into
the
easy
chair.
Вниз,
в
мягкое
кресло.
Just
pick
up
that
oil
cloth
Просто
возьми
эту
тряпочку.
Cram
it
in
the
corner
Запихни
его
в
угол.
I
don't
care
if
your
name
is
Michael
Мне
плевать,
как
тебя
зовут
Майкл.
You're
gonna
need
some
boards
Тебе
понадобится
несколько
досок.
Get
your
lunch
you
foreign
babe
Получи
свой
обед,
ты
иностранка,
детка.
You
ain't
goin'
nowhere.
Ты
никуда
не
пойдешь.
Whoo-ee,
ride
me
high
У-у-у,
подвези
меня
высоко!
Tomorrow's
the
day
Завтрашний
день.
My
bride's
gonna
come
Моя
невеста
придет.
Whoo-ee,
are
we
gonna
set
У-у-у,
Мы
собираемся
установить?
Down
into
the
easy
chair.
Вниз,
в
мягкое
кресло.
Now,
look
here,
you
pile
of
money
А
теперь
посмотри
сюда,
куча
денег.
You
best
go
there
to
find
a
file
Тебе
лучше
пойти
туда,
чтобы
найти
досье.
I
see
out
beatin'
down
your
hammer
Я
вижу,
как
ты
бьешь
молотом.
You
ain't
no
head
lettuce
У
тебя
нет
головных
салатов.
Feed
that
buzzard
Накорми
этого
канюка!
Lay
him
on
the
rug
Положи
его
на
ковер.
You
ain't
goin'
nowhere.
Ты
никуда
не
пойдешь.
Oh,
oh,
ride
me
high
О,
о,
оседлай
меня.
Tomorrow's
the
day
Завтрашний
день.
My
bride's
gonna
come
Моя
невеста
придет.
Whoo-ee,
are
we
gonna
set
У-у-у,
Мы
собираемся
установить?
Down
into
the
easy
chair.
Вниз,
в
мягкое
кресло.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.