Bob Fosse feat. Douglas Gamley - A Snake In the Grass - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Fosse feat. Douglas Gamley - A Snake In the Grass




A Snake In the Grass
Змея на траве
If you would like to cure the fever called life
Если хочешь излечить ты лихорадку жизни сей,
Get some relief from all the struggle and strife
Найти успокоение в борьбе её скорей,
The grandest medicine that I can propose
Великое лекарство предлагаю я тебе,
Is under your nose
Оно у ног твоих, представь себе,
A snake in the grass
Змея на траве.
If you would like a spot where life where never goes
Если хочешь ты место, где жизнь не течёт,
Where you can leave your body home in your clothes
Где тело ты оставишь, и вдаль душа уйдёт,
The finest travel agent you'll ever meet is right at your feet
Прекрасный агент путешествий уж у твоих ног,
A snake in the grass
Змея на траве, мой ангел, мой цветок.
One sting and you can say goodbye to all of your friends
Укус - и ты простишься со всеми друзьями,
One sting and you'll be singing as your spirit ascends
Укус - и ты споёшь, душа покинет раны,
All's well that ends
Всё хорошо, что так кончается.
So any day or night wherever you are
Так в день любой, где б ты ни находилась,
If you would like to take a trip to a star
Когда захочешь к звёздам устремиться,
The quickest transportation yet known to man
Быстрейший транспорт, что известен человеку,
Is none other than a snake in the grass
Конечно же, змея на траве, мой ангелочек.
If you would like to leave that inhuman race
Если хочешь покинуть весь этот род людской,
And take up residence out yonder in space
И поселиться в космосе, где свет голубой,
When you are ready to go traveling on
Когда готова будешь в дорогу ты, садись,
Sit right down upon
На эту вот змею на траве, не медли и не злись,
A snake in the grass
Змея на траве.
One sting is quite enough to make you happy and free
Укус один - и ты счастливая, и ты свободна,
One sting and you'll discover how relaxed you can be
Укус один - и ты расслаблена, довольна,
Posthumously
Посмертно, знаешь ли.
And while you're wandering through the heavenly blue
И будешь ты, блуждая в небесной синеве,
If you should see the lord come strolling in view
Увидишь ты вдруг Господа, идущего к тебе,
Go up and tell him you bring him best wishes from
Передавай ему привет горячий от меня,
His fallen old chum a snake in the grass
От старого его дружка - змеи на траве,
A snake in the grass...
Змеи на траве...





Writer(s): Ron Tyson, Allan Felder, T.g. Conway


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.