Paroles et traduction Bob Geldof - Blowfish
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
been
drinking
like
a
blowfish
Я
пил,
как
рыба-шар,
Drinking
'til
my
throat
is
dry
Пил,
пока
горло
не
пересохло.
I
been
drinking
like
a
blowfish
Я
пил,
как
рыба-шар,
Drinking
'til
my
mouth
is
dry
Пил,
пока
во
рту
пересохло.
If
I
drink
enough
already
Если
я
уже
достаточно
выпил,
Lord
I
won't
even
hear
you
cry
Господи,
я
даже
не
услышу
твой
плач.
I
been
eating
like
a
monkfish
Я
ел,
как
морской
черт,
Cos
my
stomachs
got
a
hole
Потому
что
в
моем
желудке
дыра.
I
been
eating
like
some
monkfish
Я
ел,
как
морской
черт,
Just
a
little
feeds
my
soul
Совсем
немного
нужно
моей
душе.
Yeah,
I
been
gnawing
like
a
dogfish
Да,
я
грыз,
как
катран,
Chewing
on
that
cancer
bone
Грыз
эту
раковую
кость.
You're
sick
and
tired
of
me,
baby
Ты
устала
от
меня,
милая,
I
can't
even
stand
myself
Я
сам
себя
не
выношу.
You're
sick
and
tired
of
me,
baby
Ты
устала
от
меня,
милая,
I
can't
stand
it
myself
Я
сам
этого
не
выношу.
You
see,
the
monkfish
took
my
halo
Видишь
ли,
морской
черт
забрал
мой
ореол,
And
the
blowfish
took
my
breath
А
рыба-шар
забрала
мое
дыхание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BRIQUETTE PETE, GELDOF BOB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.