Paroles et traduction Bob Geldof - Let It Go
My
friend
she's
on
fire
Мой
друг
она
вся
горит
She's
burning
like
a
juniper
tree
Она
горит,
как
можжевельник.
She
don't
know
what
to
do
Она
не
знает,
что
делать.
'Cause
she
do
it
to
me
Потому
что
она
делает
это
со
мной
Let
it
go
let
it
go
Отпусти
это
отпусти
это
It's
not
nice
to
be
like
ice
Нехорошо
быть
похожим
на
лед.
It's
much
better
if
you
feel
like
fire
Гораздо
лучше,
если
ты
чувствуешь
огонь.
Yes
there's
a
bad
moon
coming
up
Да,
взойдет
плохая
Луна.
And
I
can
see
it's
on
the
cusp
И
я
вижу,
что
он
на
пороге.
Electric
winds
are
shrieking
up
in
the
wires
Электрические
ветры
визжат
в
проводах.
But
it's
a
warm
evening
out
Но
сегодня
теплый
вечер.
It
feels
like
New
Orleans
blue
Это
похоже
на
синий
Новый
Орлеан
On
the
spray
from
the
African
shore
О
брызгах
с
африканского
берега
Oh
we
could
make
it
coast
to
coast
О
мы
могли
бы
добраться
от
побережья
до
побережья
She
said
"Ain't
that
the
most?"
Она
сказала
:"Разве
это
не
самое
главное?"
But
I
could
tell
she'd
heard
it
all
before
Но
я
мог
сказать,
что
она
слышала
все
это
раньше.
Let
it
go
let
it
go
Отпусти
это
отпусти
это
Let
it
shine
down
on
me
Пусть
он
светит
на
меня.
Is
this
a
love
affair
or
is
this
a
crime
Это
любовный
роман
или
преступление
Is
this
religion
without
priests,
prayers
or
pews
Разве
это
религия
без
священников,
молитв
и
скамеек?
This
is
the
view
from
the
left-over
shelf
Это
вид
с
левой
полки.
This
is
the
punchline
and
the
joke's
on
you
Это
кульминация,
и
шутка
над
тобой.
I
don't
need
her
kissy
lips
Мне
не
нужны
ее
нежные
губки.
I
don't
need
her
armies
or
her
pearls
Мне
не
нужны
ее
армии
или
ее
жемчуга.
I
fell
asleep
and
dreamed
of
far
off
lands
Я
заснул,
и
мне
снились
далекие
страны.
When
I
awoke
I
nearly
married
that
girl
Когда
я
проснулся,
я
почти
женился
на
этой
девушке.
Let
it
go
let
it
go
Отпусти
это
отпусти
это
*Taken
from
the
album
"The
Vegetarians
of
Love"
* Взято
из
альбома
"The
Vegetarians
of
Love"
*Written
by
Bob
Geldof
* Автор:
Боб
Гелдоф
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Geldof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.