Bob Geldof - Love or Something - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Geldof - Love or Something




Well, it was last night baby when I caught your eye
Ну, это было прошлой ночью, детка, когда я поймал твой взгляд.
Ssh, don't tell nobody but I almost died
Шшш, не говори никому, что я чуть не умер.
And like a beach bunny sobbing on a shag pile rug
И как пляжный кролик, рыдающий на ворсистом ковре.
I thought of going to a go, go and the family stone frug
Я подумывал о том, чтобы пойти в "гоу-гоу" и "фамильный каменный фрукт".
We twist and shout then when it's feeling great
Мы крутимся и кричим, когда нам хорошо.
She drifts away
Она уплывает.
(Talk, talk tell me what do ya say?)
(Говори, говори, скажи мне, что ты говоришь?)
Or walk away
Или уйти
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Иди, Иди, детка, почему бы тебе не остаться?)
But like a cardboard suitcase in the pouring rain
Но как картонный чемодан под проливным дождем.
And she falls apart on me and then we start again
И она падает на меня, а потом мы начинаем снова.
It must be love or something else
Должно быть, это любовь или что-то еще.
Oh, love or something else
О, Любовь или что-то еще
Well, I talk with her and then I stay all night
Ну, я разговариваю с ней, а потом остаюсь на всю ночь.
We did everything but it, still it felt alright
Мы делали все, кроме этого, но все равно было хорошо
She was careful 'bout her health so it didn't hurt
Она заботилась о своем здоровье, чтобы не было больно.
When she started dropping pills in her blue grass skirt
Когда она начала бросать таблетки в свою голубую травяную юбку ...
Then she twist and dip and do the flip flop slide
Затем она крутится и ныряет, и делает сальто-сальто.
She drifts away
Она уплывает.
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Говори, говори, скажи мне, что ты говоришь?)
She walk away
Она уходит.
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Иди, Иди, детка, почему бы тебе не остаться?)
Well, trembling like an earthquake, slipping like soap
Дрожит, как при землетрясении, скользит, как мыло.
I don't believe with her I'll ever give up hoping
Я не верю, что с ней я когда-нибудь перестану надеяться.
This is love or something else
Это любовь или что то еще
It must be love or something else
Должно быть, это любовь или что-то еще.
Still I never take for granted that what's new
И все же я никогда не принимаю как должное то, что есть нового.
Am I overstating what at root, seems cute
Я преувеличиваю то, что в корне кажется милым
And more to boot, the point is moot
И более того, вопрос остается спорным.
But up to you, is this love or something else?
Но тебе решать, любовь это или что-то другое?
It's only love or something else
Это всего лишь любовь или что то еще
Well, I don't believe in love baby if I'm honest with myself
Ну, я не верю в любовь, детка, если быть честной с собой.
I don't believe it lasts long it's kinda like your health
Я не верю что это длится долго это похоже на твое здоровье
Hey, everything is spinning 'round down the laundromat
Эй, в прачечной все крутится по кругу.
And love is like your clothes it's only useful while it lasts
А любовь как твоя одежда она полезна только пока длится
Save your soul
Спаси свою душу.
Dans se monde il n'ya qu'une femme pour chaque homme
Dans se monde il n'ya qu'une femme pour chaque homme
Et je pense qu'il n'ya qu'un age pour chaque age
Et je pense qu'Il n'ya qu'un age pour chaque age
Et ca c'est vraiment vrai
Et ca c'est vraiment vrai
So don't you talk
Так что не говори
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Говори, говори, скажи мне, что ты говоришь?)
Don't you walk
Не ходи!
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Иди, Иди, детка, почему бы тебе не остаться?)
So don't you talk
Так что не говори
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Говори, говори, скажи мне, что ты говоришь?)
And walk away
И уйти.
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Иди, Иди, детка, почему бы тебе не остаться?)
Don't you talk
Не разговаривай
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Говори, говори, скажи мне, что ты говоришь?)
And walk away
И уйти.
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Иди, Иди, детка, почему бы тебе не остаться?)
Is this love?
Это любовь?
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Говори, говори, скажи мне, что ты говоришь?)
Or something else
Или что-то еще?
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Иди, Иди, детка, почему бы тебе не остаться?)
Is this love
Это любовь
(Talk, talk tell me, what do ya say?)
(Говори, говори, скажи мне, что ты говоришь?)
Or something else
Или что-то еще?
(Walk, walk baby, why don't you stay?)
(Иди, Иди, детка, почему бы тебе не остаться?)
Is this love or something else?
Это любовь или что-то еще?
Is this love or something else?
Это любовь или что-то еще?
Is this love or something else?
Это любовь или что-то еще?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?
Is this love?
Это любовь?





Writer(s): David Allan Stewart, Bob Geldof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.