Paroles et traduction Bob Geldof - No Small Wonder
I
got
home
late
last
night
about
8
Вчера
я
вернулся
домой
поздно
около
восьми
вечера
There
was
nothing
on
the
T.V.
as
usual
По
телевизору,
как
обычно,
ничего
не
было.
Just
the
normal
repeats
and
things
Просто
обычные
повторы
и
все
такое
I
had
the
City
Prices
edition
of
the
Evening
Standard
У
меня
был
выпуск
Вечернего
стандарта
"городские
цены".
Which
was
not
as
good
as
the
Late
Night
one
Который
был
не
так
хорош,
как
поздний
вечер.
Mainly
because
it
doesn't
have
the
full
cinema
listings
Главным
образом
потому
что
у
него
нет
полных
списков
кинотеатров
To
be
more
specific
it
doesn't
have
the
Fulham
ABC
Если
быть
более
точным
то
здесь
нет
ФУЛХЭМСКОЙ
азбуки
Which
is
my
local
Который
мой
местный
So
I
walked
over
to
Battersea
Park
Поэтому
я
пошел
в
Баттерси-парк.
Down
by
the
Sri
Chimnoy
Mile
Вниз
по
Шри-Чимной
Миле
Past
the
Peace
Pagoda
Мимо
пагоды
мира
You
can
have
a
personal
religious
experience
У
вас
может
быть
личный
религиозный
опыт.
And
get
healthy
at
the
same
time
И
в
то
же
время
будьте
здоровы
Which
obviously
is
important
for
a
busy
man
like
me
Что,
очевидно,
важно
для
такого
занятого
человека,
как
я.
Well
another
moment
in
life's
great
adventure
Что
ж
еще
один
момент
в
великом
приключении
жизни
It's
no
small
wonder
В
этом
нет
ничего
удивительного
I
hope
you
weren't
offended
by
what
happened
last
night
Надеюсь,
ты
не
обиделась
на
то,
что
случилось
прошлой
ночью.
It
was
the
awkward
hour
Это
был
неловкий
час.
And
I
didn't
know
what
to
do
И
я
не
знал,
что
делать.
Whether
ot
come
on
or
just
leave
it
Будь
то
от
давай
или
просто
оставь
это
To
be
honest
I
wasn't
that
interested
Честно
говоря
меня
это
не
очень
интересовало
And
I
didn't
think
you
were
either
И
я
тоже
так
не
думал.
So
I
went
back
to
my
place
Поэтому
я
вернулся
к
себе
домой.
And
you
went
back
to
yours
И
ты
вернулась
к
себе.
And
I
got
into
bed
И
я
лег
в
постель.
And
started
reading
a
book
И
начал
читать
книгу.
By
a
guy
called
Tobias
Woolf
Парень
по
имени
Тобиас
Вульф
It's
good
it's
short
stories
Это
хорошо
это
короткие
рассказы
Just
before
you
sleep
he'll
take
Как
раз
перед
тем,
как
ты
уснешь,
он
возьмет
...
You
off
to
Burma...
Mandalay
Ты
отправляешься
в
Бирму
...
в
Мандалай.
Places
like
that
Такие
места
...
I
set
the
alarm
clock
ready
for
another
day
at
work
Я
завожу
будильник,
готовясь
к
очередному
рабочему
дню.
Another
day
in
life's
great
adventure
Еще
один
день
великого
приключения
в
жизни.
It's
no
small
wonder
В
этом
нет
ничего
удивительного
_________________________________________________
_________________________________________________
*Written
by
Bob
Geldof
and
Danny
Mitchell
* Автор:
Боб
Гелдоф
и
Дэнни
Митчелл
*Taken
from
the
album
entitled
"The
Vegetarians
of
Love"
* Взято
из
альбома
под
названием
"вегетарианцы
любви".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mitchell, Geldof
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.