Bob Geldof - Thinking Voyager 2 Type Things - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Geldof - Thinking Voyager 2 Type Things




This is the moment that we come alive
Это момент, когда мы оживаем.
I'm handing out the breath and the kiss
Я отдаю дыхание и поцелуй.
I'm electric with the snap and the crackle of creation
Я наэлектризован щелчком и треском творения.
I'm mixing up the mud with the spit
Я смешиваю грязь со слюной.
So rise up Brendan Behan and like a drunken Lazarus
Так восстань же Брендан Бехан и как пьяный Лазарь
Let's traipse the high bronze of the evening sky
Давай пройдемся по высокой бронзе вечернего неба.
Like crack crazed kings.
Как короли, помешанные на крэке.
Voyager 2 where are you now
Вояджер 2 где ты сейчас
Looking back at home and weeping
Оглядываюсь на дом и плачу.
Cold and alone in the dark void
Холодно и одиноко в темной пустоте.
Winding down and bleeping
Сворачивается и пищит
Ever dimmer ever thinner
Все тусклее и тоньше.
Feebly cheeping in the solar winds
Слабо щебечет на солнечных ветрах.
I'll turn you up
Я заведу тебя.
Sail on sail on sail on
Плыви дальше плыви дальше плыви дальше
On past the howling storms
Мимо воющих бурь
Through electric orange skies
Сквозь электрическое оранжевое небо
And blinding methane rain
И ослепляющий метановый дождь.
Sail on
Плыви дальше
I'll turn you up
Я заведу тебя.
Never bring me down to earth again
Никогда больше не спускай меня на землю.
Let me blaze a trail of glory across the sky
Позволь мне проложить путь славы по небу.
Let me traipse across it's golden high
Позволь мне пройтись по ней золотой кайф
Let me marvel in wonder and unfettered gaze
Позволь мне дивиться в изумлении и свободном взоре.
At the bigness and implausibility of being
В величии и неправдоподобности бытия.
Yes stretch out your hands into infinity you human things
Да протяните свои руки в бесконечность вы люди
Past blind moons and ice cream worlds
Мимо слепых лун и миров мороженого.
You hurl your metal ball of dull intelligence
Ты швыряешь свой металлический шар тупого разума.
And show us all our fragile grip
И покажи нам всем нашу хрупкую хватку.
As we too track with you
Как мы тоже следим за тобой
Slower but no less insistent
Медленнее, но не менее настойчиво.
Like the only fertile seed
Как единственное плодородное семя.
In the barren vault of being
В бесплодном склепе бытия
Sail on
Плывите дальше
Hurtling towards the waiting tomb of empty worlds
Мчусь к ожидающей гробнице пустых миров.
Waiting for the final primary come of life
В ожидании последнего первичного пришествия жизни
I'll turn you up
Я заведу тебя наверх
And I'm thinking big things
И я думаю о больших вещах.
I'm thinking about mortality
Я думаю о смертности.
I'm thinking it's a cheap price that we pay for existance
Я думаю, что это дешевая цена, которую мы платим за существование.
This is the moment that we come alive
Это момент, когда мы оживаем.
This is the breath and this is the kiss
Это дыхание, а это поцелуй.
No we're in Paris
Нет мы в Париже
In the ball gowns
В бальных платьях.
In the high heels
На высоких каблуках
In the snow
В снегу ...
And we're spinning round Versailles in a Volkswagen Beetle
И мы кружимся вокруг Версаля в Фольксвагене Жук
That we'd hired for the day
Которую мы наняли на день
(At the cheap rate)
(по дешевке).
The room without the shower was cold again
В комнате без душа снова было холодно.
"Are we already middle-aged", she said
"Мы уже немолодые?" - спросила она.
And I said "I feel nothing
И я сказал :" Я ничего не чувствую
I feel like a jelly-fish",
Я чувствую себя Медузой",
"Mabey it's the Portuguese Men-O-Pause", she joked
" Мэйби, это португальские мужчины-о-пауза", - пошутила она.
And she laughed her brittle head
И она засмеялась своей хрупкой головой.
And we went back to bed
И мы вернулись в постель.
And I've been thinking about these things
И я думал об этих вещах.
I've been thinking about Voyager 2
Я думал о Вояджере 2.
And this is the moment that we come alive.
И в этот момент мы оживаем.
*Taken from the album "Vegetarians of Love"
* Взято из альбома "вегетарианцы любви".
*Written by Bob Geldof/Pete Briquette
* Автор: Боб Гелдоф/Пит брикет





Writer(s): Pete Briquette, Bob Geldof


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.