Bob Hope feat. Shirley Ross - Thanks For The Memory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Hope feat. Shirley Ross - Thanks For The Memory




Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания
Of sentimental verse,
Из сентиментальных стихов,
Nothing in my purse,
В моей сумочке ничего нет.
And chuckles
И смеется.
When the preacher said
Когда проповедник сказал:
For better or for worse,
К лучшему или к худшему,
How lovely it was.
Как это было прекрасно!
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания
Of Schubert's Serenade,
Из серенады Шуберта.
Little things of jade
Маленькие вещички из нефрита
And traffic jams
И пробки на дорогах.
And anagrams
И анаграммы
And bills we never paid,
И счета, по которым мы никогда не платили,
How lovely it was.
Как это было прекрасно.
We who could laugh over big things
Мы те, кто мог смеяться над большими вещами.
Were parted by only a slight thing.
Мы расстались из-за какой-то мелочи.
I wonder if we did the right thing,
Интересно, правильно ли мы поступили?
Oh, well, that's life, I guess,
Что ж, такова жизнь,
I love your dress.
Мне нравится твое платье.
Do you
Вы
It's pretty
Это очень мило
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания
Of faults that you forgave,
О проступках, что ты простил,
Of rainbows on a wave,
О радугах на волне,
And stockings in the basin
И чулки в тазу.
When a fellow needs a shave,
Когда парню нужно побриться,
Thank you so much.
Огромное спасибо.
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания
Of tinkling temple bells,
Звон храмовых колоколов,
Alma mater yells
Альма матер кричит
And Cuban rum
И кубинский ром
And towels from
И полотенца из ...
The very best hotels,
Самые лучшие отели,
Oh how lovely it was.
О, как это было прекрасно!
Thanks for the memory
Спасибо за воспоминания
Of cushions on the floor,
Подушки на полу,
Hash with Dinty Moore,
Хэш с Динти Мур,
That pair of gay pajamas
Эта пара гейских пижам
That you bought
Что ты купил
And never wore.
И никогда не носил.
Say by the way what ever became of those pajamas
Кстати скажи что стало с той пижамой
Huh
Ха
Huh
Ха
We said goodbye with a highball,
Мы попрощались с хайболом.
Then I got as high as a steeple,
Потом я поднялся высоко, как колокольня.
But we were intelligent people,
Но мы были умными людьми.
No tears, no fuss,
Ни слез, ни суеты.
Hooray for us.
Ура нам!
Strictly entre nous,
Строго между нами,
Darling, how are you?
Дорогая, как ты?
And how are all
И как все
Those little dreams
Эти маленькие мечты ...
That never did come true?
Что так и не сбылось?
Awfully glad I met you,
Ужасно рад, что встретил тебя.
Cheerio and toodle-loo
Чирио и тудль-Лу
Thank you,
Спасибо,
Thank you so much.
Огромное спасибо.





Writer(s): Rainger Ralph, Robin Leo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.