Paroles et traduction Bob Hope feat. Shirley Ross - Two Sleepy People (Remastered)
Out
of
cigarettes
Кончились
сигареты
Holding
hands
and
yawning
Держась
за
руки
и
зевая
Look
how
late
it
gets
Посмотри,
как
поздно
становится
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
в
первых
лучах
рассвета
And
too
much
in
love
to
say
goodnight
И
слишком
сильно
влюблен,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи
In
the
cozy
chair
В
уютном
кресле
Pickin'
on
a
wishbone
Ковыряюсь
в
поперечной
косточке
From
the
Frigidaire
Из
холодильника
Two
sleepy
people
with
nothing
to
say
Двум
сонным
людям,
которым
нечего
сказать
And
too
much
in
love
to
break
away
И
слишком
сильно
влюблен,
чтобы
расстаться
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
The
nights
we
used
to
linger
in
the
hall?
Те
ночи,
когда
мы
обычно
задерживались
в
холле?
Your
father
didn't
like
me
at
all
Я
совсем
не
нравился
твоему
отцу
Do
you
remember?
Ты
помнишь?
The
reason
why
we
married
in
the
fall?
Причина,
по
которой
мы
поженились
осенью?
To
rent
this
little
nest
Снять
это
маленькое
гнездышко
And
get
a
bit
of
rest
И
немного
отдохни
Well,
here
we
are
Ну
что
ж,
вот
мы
и
пришли
Just
about
the
same
Примерно
то
же
самое
Foggy
little
fella
Маленький
туманный
парень
Drowsy
little
dame
Сонная
маленькая
дама
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
в
первых
лучах
рассвета
And
too
much
in
love
to
say
goodnight
И
слишком
сильно
влюблен,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи
(Instrumental)
(Инструментальный)
Well,
here
we
are
Ну
что
ж,
вот
мы
и
пришли
Just
about
the
same
Примерно
то
же
самое
Foggy
little
fella
Маленький
туманный
парень
Drowsy
little
dame
Сонная
маленькая
дама
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
в
первых
лучах
рассвета
And
too
much
in
love
to
say
goodnight
И
слишком
сильно
влюблен,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи
Another
verse
(not
present
in
the
above
recording):
Другой
куплет
(отсутствует
в
приведенной
выше
записи):
Do
you
remember
the
nights
we
used
to
cuddle
in
the
car?
Ты
помнишь
те
ночи,
когда
мы
обнимались
в
машине?
Watching
every
last
falling
star
Наблюдая
за
каждой
падающей
звездой
до
последней
Do
you
remember
the
doctor
said
my
health
was
under
par?
Ты
помнишь,
доктор
сказал,
что
мое
здоровье
было
на
пределе?
And
you
my
little
schnooks
И
вы,
мои
маленькие
засранцы
Were
ruining
your
looks...
so
Портили
твою
внешность...
так
что
Here
we
are...
keeping
up
the
pace
Мы
здесь...
не
сбавляя
темпа
Letting
each
tomorrow
slap
us
in
the
face
Позволяя
каждому
завтрашнему
дню
дать
нам
пощечину
Two
sleepy
people
by
dawn's
early
light
Два
сонных
человека
в
первых
лучах
рассвета
Much
too
much
in
love
to
say
goodnight.
Слишком
сильно
влюблен,
чтобы
пожелать
спокойной
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hoagy Carmichael, Frank Loesser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.