Bob James - You Are So Beautiful - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob James - You Are So Beautiful




You Are So Beautiful
Ты такая красивая
My life is brilliant.
Моя жизнь прекрасна.
My life is brilliant.
Моя жизнь прекрасна.
My love is pure.
Моя любовь чиста.
I saw an angel.
Я увидел ангела.
Of that I'm sure.
В этом я уверен.
She smiled at me on the subway.
Она улыбнулась мне в метро.
She was with another man.
Она была с другим мужчиной.
But I won't lose no sleep on that,
Но я из-за этого не потеряю сна,
'Cause I've got a plan.
Потому что у меня есть план.
You're beautiful. You're beautiful.
Ты такая красивая. Ты такая красивая.
You're beautiful, it's true.
Ты красивая, это правда.
I saw your face in a crowded place,
Я увидел твое лицо в толпе,
And I don't know what to do,
И я не знаю, что делать,
'Cause I'll never be with you.
Потому что я никогда не буду с тобой.
Yes, she caught my eye,
Да, она привлекла мой взгляд,
As we walked on by.
Когда мы проходили мимо.
She could see from my face that I was,
Она могла видеть по моему лицу, что я
Flying high. [- video/radio edited version]
Парил в небесах. [- версия для видео/радио]
Fucking high. [- CD version]
Был на седьмом небе. [- версия для CD]
And I don't think that I'll see her again,
И я не думаю, что увижу ее снова,
But we shared a moment that will last 'til the
Но мы разделили мгновение, которое продлится до
End.
Конца.
You're beautiful. You're beautiful.
Ты такая красивая. Ты такая красивая.
You're beautiful, it's true.
Ты красивая, это правда.
I saw your face in a crowded place,
Я увидел твое лицо в толпе,
And I don't know what to do,
И я не знаю, что делать,
'Cause I'll never be with you.
Потому что я никогда не буду с тобой.
You're beautiful. You're beautiful.
Ты такая красивая. Ты такая красивая.
You're beautiful, it's true.
Ты красивая, это правда.
There must be an angel with a smile on her face,
Должно быть, ангел с улыбкой на лице
When she thought up that I should be with you.
Придумал, что я должен быть с тобой.
But it's time to face the truth,
Но пора взглянуть правде в глаза,
I will never be with you.
Я никогда не буду с тобой.





Writer(s): Fisher Bruce, Preston William E


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.