Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Mr. Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Woo,
ooh,
ooh,
ooh)
(Ву,
у,
у,
у)
(Is
Mr.
Brown?)
Mr.
Brown
is
a
clown
who
rides
to
town
in
a
coffin
(Это
Мистер
Браун?)
Мистер
Браун
— клоун,
который
въезжает
в
город
в
гробу,
(Well,
he
be
found)
In
the
coffin,
where
there
is
three
crows
on
top
and
two
is
laughing
(Ну,
его
можно
найти)
В
гробу,
на
котором
сидят
три
вороны,
и
две
из
них
смеются.
Oh,
what
a
confusion!
Ooh,
yeah,
yeah
О,
какая
неразбериха!
О,
да,
да,
What
a
botheration!
Ooh,
now,
now
Какая
морока!
О,
ну,
ну,
Who
is
Mr.
Brown?
I
wanna
know
now
Кто
такой
Мистер
Браун?
Я
хочу
знать
сейчас
же.
He
is
nowhere
to
be
found
Его
нигде
не
найти.
From
Mandeville
to
Slygoville,
coffin
runnin'
around
От
Мандевиля
до
Слайговиля
гроб
катается
повсюду,
Upsetting,
upsetting,
upsetting
the
town
Взбудораживая,
взбудораживая,
взбудораживая
город.
Asking
for
Mr.
Brown
Все
спрашивают
о
Мистере
Брауне.
From
Mandeville
to
Slygoville,
coffin
runnin'
around
От
Мандевиля
до
Слайговиля
гроб
катается
повсюду,
Upsetting,
upsetting,
upsetting
the
town
Взбудораживая,
взбудораживая,
взбудораживая
город.
Asking
for
Mr.
Brown
Все
спрашивают
о
Мистере
Брауне.
I
wanna
know
who
(is
Mr.
Brown?)
Я
хочу
знать,
кто
(этот
Мистер
Браун?)
Is
Mr.
Brown
controlled
by
remote?
Управляется
ли
Мистер
Браун
дистанционно?
O-o-oh,
calling
duppy
conqueror
О-о-о,
зову
покорителя
духов,
I'm
the
ghost-catcher
Я
— ловец
призраков.
This
is
your
chance,
oh
big,
big
Bill
bull-bucka
Это
твой
шанс,
о
большой,
большой
Билл,
задира,
Take
your
chance!
Prove
yourself!
Oh,
yeah
Воспользуйся
своим
шансом!
Покажи
себя!
О,
да,
Down
in
parade
Внизу
на
параде
People
runnin'
like
a
masquerade
Люди
бегут,
как
на
маскараде.
The
police
make
a
raid
Полиция
проводит
рейд,
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
they
think
it
failed
О,
да,
да,
да,
да,
да,
они
думают,
что
он
провалился.
What
a
thing
in
town
Что
за
история
в
городе,
Crows
chauffeur-driven
around
Вороны
разъезжают
с
шофёром,
Skankin'
as
if
they
have
never
known
Танцуют
ска,
как
будто
никогда
не
знали
The
man
they
call,
"Mr.
Brown"
Человека,
которого
зовут
"Мистер
Браун".
I
can
tell
you
where
he's
from
now
Я
могу
тебе
сказать,
откуда
он
сейчас,
From
Mandeville
to
Slygoville,
coffin
runnin'
around
От
Мандевиля
до
Слайговиля
гроб
катается
повсюду,
Upsetting,
upsetting,
upsetting
the
town
Взбудораживая,
взбудораживая,
взбудораживая
город.
Asking
for
Mr.
Brown
Все
спрашивают
о
Мистере
Брауне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLEN ADAMS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.