Paroles et traduction Bob Marley & The Wailers feat. Ms. Lauryn Hill - Turn Your Lights Down Low
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Turn Your Lights Down Low
Приглуши Свет
(Uh)
Turn
your
lights
down
low
(Э-э)
Приглуши
свет,
And
pull
your
window
curtain
И
задерни
шторы
на
окне.
Oh
let
the
moon
come
shining
in
О,
позволь
луне
сиять,
Into
our
life
again
В
нашей
жизни
вновь.
Saying
ooh,
it's
been
a
long,
long
time
Говорю:
"О,
это
было
так
давно,
(Long,
long
time)
(Так
давно)
I
got
this
message
for
you
girl
У
меня
есть
послание
для
тебя,
девочка,
But
it
seems
I
was
never
on
time
Но,
кажется,
я
никогда
не
был
вовремя.
Did
I
wanna
get
through
to
you
girl?
Хотел
ли
я
достучаться
до
тебя,
девочка?
On
time,
on
time
(word)
Вовремя,
вовремя
(точно)
I
want
to
give
you
some
love
Я
хочу
подарить
тебе
немного
любви,
I
want
to
give
you
some
good,
good
loving
Я
хочу
подарить
тебе
хорошей,
хорошей
любви.
(Uh,
uh,
right,
uh)
(Э-э,
э-э,
верно,
э-э)
Oh
I,
oh
I,
oh
I
О,
я,
о,
я,
о,
я
Yeah
I
want
to
give
you
some
good,
good
loving
(uh)
Да,
я
хочу
подарить
тебе
хорошей,
хорошей
любви
(э-э)
Turn
your
lights
down
low
Приглуши
свет,
(Word,
word,
uh,
uh)
(Точно,
точно,
э-э,
э-э)
Never
ever
try
to
resist,
oh
no
Никогда
не
пытайся
сопротивляться,
о
нет.
(Na,
na,
na,
na)
(На,
на,
на,
на)
Let
your
love
come
shining
in
Позволь
своей
любви
сиять,
(Na,
na,
na,
na)
(На,
на,
на,
на)
Into
our
lives
again
В
наших
жизнях
вновь.
(Na,
na,
na,
na)
(На,
на,
на,
на)
And
ooh,
I
love
you
И
о,
я
люблю
тебя,
(I
love
you,
I
love
you)
(Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя)
And
I
want
you
to
know
right
now
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала
прямо
сейчас,
(Know
right
now)
(Знала
прямо
сейчас)
Ooh
I
love
you
О,
я
люблю
тебя,
(Uh-uh,
yeah,
uh)
(Э-э,
да,
э-э)
And
I
want
you
to
know
right
now
(uh)
И
я
хочу,
чтобы
ты
знала
прямо
сейчас
(э-э),
That
I,
that
I
Что
я,
что
я
I
wanna
give
you
some
love
(uh,
yeah)
Хочу
подарить
тебе
немного
любви
(э-э,
да),
I
wanna
give
you
some
good,
good
loving
Хочу
подарить
тебе
хорошей,
хорошей
любви.
Oh
I,
oh
I,
oh
I
О,
я,
о,
я,
о,
я
I
wanna
give
you
some
good,
good
loving
(yeah
uh-uh)
Хочу
подарить
тебе
хорошей,
хорошей
любви
(да,
э-э)
Loving
you
is
a
like
a
song
I
replay
Любить
тебя
- как
песню,
которую
я
переигрываю,
Every
three
minutes
and
thirty
seconds
of
every
day
(uh,
uh)
Каждые
три
минуты
и
тридцать
секунд
каждого
дня
(э-э,
э-э).
And
every
was
written
for
us
to
recite
(right)
И
каждая
была
написана
для
нас,
чтобы
декламировать
(верно),
Every
beautiful
melody
of
devotion
every
night
Каждую
прекрасную
мелодию
преданности
каждую
ночь.
It's
potion
like
this
ocean
that
might
carry
me
Это
зелье,
как
океан,
может
унести
меня
In
a
wave
of
emotion
to
ask
you
to
marry
me
На
волне
эмоций,
чтобы
попросить
тебя
выйти
за
меня
замуж.
And
every
word,
every
second,
and
every
third
И
каждое
слово,
каждая
секунда
и
каждая
третья
Expresses
the
happiness
more
clearly
than
ever
heard
(uh)
Выражает
счастье
яснее,
чем
когда-либо
слышал
(э-э).
And
when
I
play
them,
every
chord
is
a
poem
И
когда
я
играю
их,
каждый
аккорд
- это
стихотворение,
Telling
the
Lord
how
grateful
I
am
cause
I
know
him
(what?
word)
Которое
говорит
Господу,
как
я
благодарен,
потому
что
я
знаю
его
(что?
точно).
The
harmonies
possess
a
sensation
similar
to
your
caress
(uh)
Гармонии
обладают
ощущением,
похожим
на
твои
ласки
(э-э).
If
you
asking
then
I'm
telling
you
it's
yes
Если
ты
спрашиваешь,
то
я
говорю
тебе
"да".
Stand
in
love,
take
my
hand
in
love,
God
bless
(right)
Пребывай
в
любви,
возьми
мою
руку
в
любви,
благослови
нас
Бог
(верно).
I
want
to
give
you
some
good,
good
loving
Я
хочу
подарить
тебе
хорошей,
хорошей
любви.
I
want
to
give
you
some
love
Я
хочу
подарить
тебе
немного
любви.
I
want
to
give
you
some
good,
good
loving
Я
хочу
подарить
тебе
хорошей,
хорошей
любви.
Oh
I,
oh
I,
oh
I
О,
я,
о,
я,
о,
я
I
wanna
give
you
some
good,
good
loving
Хочу
подарить
тебе
хорошей,
хорошей
любви.
Good,
good,
good
loving
Хорошей,
хорошей,
хорошей
любви.
(I
wanna
give
you
some
good
loving)
(Я
хочу
подарить
тебе
хорошей
любви.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.