Paroles et traduction Bob Marley & The Wailers feat. Ziggy Marley - Jamming - Exodus 40 Mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh,
yeah!
All
right!
О,
да,
все
в
порядке!
We're
jammin':
Мы
глушим:
I
wanna
jam
it
wid
you.
Я
хочу
зажечь
его
с
тобой.
We're
jammin',
jammin',
Мы
глушим,
глушим,
And
I
hope
you
like
jammin',
too.
Надеюсь,
тебе
тоже
нравится
джеминг.
Ain't
no
rules,
ain't
no
vow,
we
can
do
it
anyhow:
Никаких
правил,
никаких
клятв,
мы
все
равно
можем
это
сделать.
I'n'I
will
see
you
through,
Я
провожу
тебя
до
конца,
'Cos
everyday
we
pay
the
price
with
a
little
sacrifice,
Потому
что
каждый
день
мы
платим
цену
небольшой
жертвой,
Jammin'
till
the
jam
is
through.
Глушим,
пока
джем
не
закончится.
We're
jammin'
-
Мы
глушим
...
To
think
that
jammin'
was
a
thing
of
the
past;
Подумать
только,
что
джеминг
остался
в
прошлом!
We're
jammin',
Мы
глушим,
And
I
hope
this
jam
is
gonna
last.
И
я
надеюсь,
что
это
варенье
продлится
долго.
No
bullet
can
stop
us
now,
we
neither
beg
nor
we
won't
bow;
Теперь
нас
не
остановит
никакая
пуля,
мы
не
будем
ни
просить,
ни
кланяться.
Neither
can
be
bought
nor
sold.
Ни
то,
ни
другое
нельзя
ни
купить,
ни
продать.
We
all
defend
the
right;
Jah
- Jah
children
must
unite:
Мы
все
защищаем
право;
дети
Джа
- Джа
должны
объединиться:
Your
life
is
worth
much
more
than
gold.
Твоя
жизнь
дороже
золота.
We're
jammin'
(jammin',
jammin',
jammin')
Мы
глушим
(глушим,
глушим,
глушим).
And
we're
jammin'
in
the
name
of
the
Lord;
И
мы
глушим
во
имя
Господа;
We're
jammin'
(jammin',
jammin',
jammin'),
Мы
глушим
(глушим,
глушим,
глушим),
We're
jammin'
right
straight
from
Yah.
Мы
глушим
прямо
из
Йа.
Yeh!
Holy
Mount
Zion;
Да!
Святая
Гора
Сион!
Holy
Mount
Zion:
Святая
Гора
Сион:
Jah
sitteth
in
Mount
Zion
ИА
сидит
на
горе
Сион.
And
rules
all
creation.
И
правит
всем
творением.
Yeah,
we're
- we're
jammin'
(wotcha-wa),
Да,
мы
...
мы
глушим
(Вотча-ва),
Wotcha-wa-wa-wa,
we're
jammin'
(wotcha-wa),
Вотча-ва-ва-ва,
мы
глушим
(Вотча-ва),
See,
I
wanna
jam
it
wid
you
Видишь
ли,
я
хочу
зажечь
его
с
тобой.
We're
jammin'
(jammin',
jammin',
jammin')
Мы
глушим
(глушим,
глушим,
глушим).
I'm
jammed:
I
hope
you're
jammin',
too.
Я
застрял:
надеюсь,
ты
тоже
застрял.
Jam's
about
my
pride
and
truth
I
cannot
hide
Джем
о
моей
гордости
и
правде
которую
я
не
могу
скрыть
To
keep
you
satisfied.
Чтобы
ты
была
довольна.
True
love
that
now
exist
is
the
love
I
can't
resist,
Настоящая
любовь,
которая
существует
сейчас,
- это
любовь,
которой
я
не
могу
сопротивляться.
So
jam
by
my
side.
Так
что
Джем
рядом
со
мной.
We're
Jammin'
(jammin',
jammin',
jammin'),
yeah-eah-eah!
Мы
глушим
(глушим,
глушим,
глушим),
да-а-а-а!
I
wanna
jam
it
wid
you.
Я
хочу
зажечь
его
с
тобой.
We're
jammin',
we're
jammin',
we're
jammin',
we're
jammin',
Мы
глушим,
мы
глушим,
мы
глушим,
мы
глушим.
We're
jammin',
we're
jammin',
we're
jammin',
we're
jammin';
Мы
глушим,
мы
глушим,
мы
глушим,
мы
глушим;
Hope
you
like
jammin',
too.
Надеюсь,
тебе
тоже
нравится
джеминг.
We're
jammin',
we're
jammin'
(jammin'),
Мы
глушим,
мы
глушим
(глушим),
We're
jammin',
we're
jammin'
(jammin').
Мы
глушим,
мы
глушим
(глушим).
I
wanna
(I
wanna
jam
it
wid
you)
- I
wanna
-
Я
хочу
(я
хочу
зажечь
его
с
тобой)
- я
хочу
...
I
wanna
jam
wid
you
now.
Я
хочу
джем
с
тобой
прямо
сейчас.
Jammin',
jammin'
(hope
you
like
jammin'
too).
Джемминг,
джемминг
(надеюсь,
тебе
тоже
нравится
джемминг).
Eh-eh!
I
hope
you
like
jammin',
I
hope
you
like
jammin',
Надеюсь,
тебе
нравится
джем,
надеюсь,
тебе
нравится
джем,
'Cause
(I
wanna
jam
it
wid
you).
I
wanna
...
wid
you.
потому
что
(я
хочу
джем
с
тобой)
я
хочу
...
с
тобой.
I
like
- I
hope
you
- I
hope
you
like
jammin',
too.
Мне
нравится
...
надеюсь,
тебе
...
надеюсь,
тебе
тоже
нравится
джеминг.
I
wanna
jam
it;
Я
хочу
зажечь
его;
I
wanna
jam
it.
Я
хочу
это
сделать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARLEY BOB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.