Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
10 Commandments of Love
10 заповедей любви
(One.)
Thou
shalt
never
love
another,
(Раз.)
Ты
никогда
не
должна
любить
другого,
(Two.)
But
stick
by
me
all
the
while.
(Два.)
А
быть
рядом
со
мной
всегда.
(Three.)
Take
happiness
with
the
heartache,
(Три.)
Принимай
счастье
вместе
с
болью,
(Four.)
And
go
through
life
wearing
a
smile,
and
how.
(Четыре.)
И
иди
по
жизни
с
улыбкой,
вот
так.
(How.)
Happy
we
will
be,
(Вот
так.)
Как
же
мы
будем
счастливы,
With
the
ten
commandments
of
love,
С
десятью
заповедями
любви,
(Oh
love.)
Of
love.
(О,
любовь.)
Любви.
(Five.)
Thou
shalt
always
have
faith
in
me,
(Пять.)
Ты
всегда
должна
верить
мне,
And
In
everything
I
say
and
do.
И
во
всё,
что
я
говорю
и
делаю.
(Six.)
Love
with
all
your
heart
and
soul,
(Шесть.)
Люби
всем
своим
сердцем
и
душой,
Until
our
are
life
on
are
pressures
life,
Пока
наша
жизнь,
под
гнётом
жизни,
On
earth
is
through,
and
how,
На
земле
не
закончится,
вот
так,
(How.)
Happy
we
will
be,
(Вот
так.)
Как
же
мы
будем
счастливы,
If
we
keep
the
ten
commandments
of
love.
Если
будем
соблюдать
десять
заповедей
любви.
(Oh
love.)
Of
love.
(О,
любовь.)
Любви.
Love,
oh
sweet
love,
Любовь,
о,
сладкая
любовь,
I
said
It's
oh,
oh
so
grand,
but
yes
it
is.
Я
сказал,
она
о,
о,
такая
прекрасная,
да,
это
так.
You
will
find
i
said
at
the
beginning
of
time,
Ты
обнаружишь,
я
говорил,
в
начале
времён,
It
has
proved
throughout
all
the
land.
Это
было
доказано
по
всей
земле.
(Seven.)
So
come
to
me
when
I
am
lonely.
(Семь.)
Так
приходи
ко
мне,
когда
мне
одиноко.
(Eight.)
Kiss
me
when
you
hold
me
tight,
woah!
(Восемь.)
Целуй
меня,
когда
крепко
обнимаешь,
о!
(Nine.)
Treat
me,
all
you
gotta
do,
(Девять.)
Относись
ко
мне,
всё,
что
ты
должна
делать,
Treat
me
warm
and
tender
gentle
forever
since.
Относись
ко
мне
тепло,
нежно
и
ласково
всегда.
(Ten.)
And
you
always
do
right,
all
you
gotta
do
right.
(Десять.)
И
ты
всегда
поступаешь
правильно,
всё,
что
ты
должна
делать
- поступать
правильно.
Oh,
how
happy
we
will
with
the
ten
commandments
of
love
О,
как
же
мы
будем
счастливы
с
десятью
заповедями
любви
Oh,
love
(oh
love.)
Of
love.
О,
любовь
(о,
любовь.)
Любви.
And
how
happy
we
will
be
if,
И
как
же
мы
будем
счастливы,
если
We
keep
the
ten
commandments
of
love.
Будем
соблюдать
десять
заповедей
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.