Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Caution (1970 version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo-wo
Wo-wo-wo-wo,
wo-wo-wo-wo
УО-УО-УО-УО,
УО-УО-УО-УО!
Here
i
am
walkin'
down
the
street
Вот
я
иду
по
улице.
(Walkin',
walkin',
walkin',
walkin',
(Ходит,
ходит,
ходит,
ходит.
Walkin',
walkin',
walkin',
walkin',
walkin',
Иду,
иду,
иду,
иду,
иду,
иду.
Walkin',
walkin',
walkin')
Гуляю,
гуляю,
гуляю)
And
the
children:
everything
is
so
sweet.
И
дети:
все
так
сладко.
(Wo-wo-wo
sweet!
wo-wo-wo
sweet!)
(УО-УО-УО
сладко!
УО-УО-УО
сладко!)
I'm
doin'
my
best
and
i'm
doin'
it
slow,
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
и
делаю
это
медленно,
But
there
is
just
one
thing
i
would
like
you
to
know.
Но
есть
только
одна
вещь,
которую
я
хотел
бы,
чтобы
ты
знала.
Ooh,
when
you
wet,
it's
slippery,
yeah.
uh!
О,
когда
ты
мокрая,
она
скользкая,
да.
When
it
damp,
it
crampin'!
Когда
сыро,
то
судороги!
If
it's
slidin',
you'll
tumble
down,
Если
она
скользит,
ты
падаешь
вниз.
Won't
want
you
on
the
ground
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лежал
на
земле.
Oh-oh-oh!
caution:
the
road
is
wet;
О-о-о!
осторожно:
дорога
мокрая.
Black
soul
is
black
as
jet
Черная
душа
черна,
как
самолет.
Did
you
hear
me?
Ты
меня
слышала?
Caution:
the
road
is
hot
Внимание:
дорога
горячая.
Still
you
got
to
do
better
than
that!
И
все
же
ты
должен
быть
лучше!
'Cause
when
you
wet,
it's
slippery,
yeah
Потому
что
когда
ты
мокрая,
она
скользкая,
да.
It's
slippery,
yeah!
Это
скользко,
да!
When
it
damp,
it
crampin'!
Когда
сыро,
то
судороги!
When
it
damp,
it
crampin'!
Когда
сыро,
то
судороги!
If
it
slidin'
up
and
down-a,
Если
она
скользит
вверх
и
вниз-а...
Don't
want
you
on
the
ground,
Не
хочу,
чтобы
ты
лежала
на
земле.
Hit
me
from
the
top,
Ударь
меня
сверху,
You
crazy
muthafunkin'!
Чокнутый
ублюдок!
Hit
me
from
the
top,
Ударь
меня
сверху,
You
crazy
muthafunkin'!
Чокнутый
ублюдок!
Hit
me
from
the
top,
Ударь
меня
сверху.
Crazy
muthafunkin'!
eh!
Чокнутый
ублюдок!
When
you
wet,
it's
slippery,
yeah.
uh!
Когда
ты
мокрая,
она
скользкая,
да.
When
it
damp,
it
crampin!
Когда
сыро,
то
судороги!
If
you
slidin',
you're
tumblin'
down,
Если
ты
скользишь,
ты
падаешь
вниз,
Don't
want
you
on
the
ground!
Не
хочу,
чтобы
ты
лежал
на
земле!
Don't,
don't!
Не
надо,
не
надо!
Caution:
the
road
is
wet
Внимание:
дорога
мокрая.
Black
soul
is
black
as
jet
Черная
душа
черна,
как
самолет.
Caution:
the
road
is
hot
Внимание:
дорога
горячая.
Yeah,
you
got
to
do
better
than
that!
Да,
ты
должен
сделать
что-то
получше!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.