Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Caution
Here
I
am
walkin'
down
the
street
И
вот
я
иду
по
улице.
(Walkin',
walkin',
walkin',
walkin'...)
(Иду,
иду,
иду,
иду...)
And
the
children,
everything
is
so
sweet
И
дети,
все
так
мило.
(Wo-wo-wo
sweet,
wo-wo-wo
sweet)
(УО-УО-УО
сладко,
УО-УО-УО
сладко)
I'm
doin'
my
best
and
I'm
doin'
it
slow
Я
делаю
все,
что
могу,
и
делаю
это
медленно.
But
there
is
just
one
thing
Но
есть
только
одна
вещь
I
would
like
you
to
know
Я
хотел
бы,
чтобы
ты
знала
...
Ooh,
when
you
wet,
it's
slippery,
yeah
О,
когда
ты
мокрая,
она
скользкая,
да
When
it
damp,
it
crampin'
Когда
она
влажная,
ее
сводит
судорогой.
If
it's
slidin',
you'll
tumble
down
Если
она
будет
скользить,
ты
упадешь.
Won't
want
you
on
the
ground
Я
не
хочу,
чтобы
ты
лежал
на
земле.
Oh-oh-oh,
caution,
the
road
is
wet
О-о-о,
осторожно,
дорога
мокрая.
Black
soul
is
black
as
jet,
did
you
hear
me?
Черная
душа
черна,
как
смоль,
ты
меня
слышишь?
Caution,
the
road
is
hot
Осторожно,
дорога
горячая.
Still
you
got
to
do
better
than
that
И
все
же
ты
должен
сделать
что-то
получше.
'Cause
when
you
wet,
it's
slippery,
yeah
Потому
что,
когда
ты
мокрый,
он
скользкий,
да
It's
slippery,
yeah
Это
скользко,
да
When
it
damp,
it
crampin'
Когда
она
влажная,
ее
сводит
судорогой.
When
it
damp,
it
crampin'
Когда
она
влажная,
ее
сводит
судорогой.
If
it
slidin'
up
and
down-a
Если
он
скользит
вверх
и
вниз
...
Don't
want
it
on
the
ground,
brother
Я
не
хочу,
чтобы
он
лежал
на
земле,
брат.
Hit
me
from
the
top
Ударь
меня
сверху!
You
crazy
motherfunkin'
Ты
чокнутый
ублюдок
Hit
me
from
the
top
Ударь
меня
сверху!
You
crazy
motherfunkin'
Ты
чокнутый
ублюдок
Hit
me
from
the
top
Ударь
меня
сверху!
Crazy
motherfunkin'
Сумасшедший
ублюдок!
When
you
wet,
it's
slippery,
yeah
Когда
ты
мокрый,
он
скользкий,
да
When
it
damp,
it
crampin'
Когда
она
влажная,
ее
сводит
судорогой.
If
you
slidin',
you're
tumblin'
down
Если
ты
соскользнешь,
то
упадешь.
Don't
want
you
on
the
ground
(don't,
don't)
Не
хочу,
чтобы
ты
лежал
на
земле
(не
надо,
не
надо).
Caution,
the
road
is
wet
Осторожно,
дорога
мокрая.
Black
soul
is
black
as
jet,
black
soul
Черная
душа
черна,
как
смоль,
черная
душа.
Caution,
the
road
is
hot
Осторожно,
дорога
горячая.
Yeah,
you
got
to
do
better
than
that
Да,
ты
должен
сделать
что-то
получше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARLEY BOB
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.