Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Coming In From The Cold - 1984 12" Single
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
this
life,
in
this
life,
in
this
life
В
этой
жизни,
в
этой
жизни,
в
этой
жизни
...
In
this,
oh
sweet
life
В
этой,
о,
сладкой
жизни
We′re
(we're
coming
in
from
the
cold)
Мы
(мы
возвращаемся
с
холода).
We′re
coming
in
(coming
in),
coming
in
(coming
in)
Мы
входим
(входим),
входим
(входим).
Coming
in
(coming
in),
coming
in
(coming
in)
Вхожу
(вхожу),
вхожу
(вхожу).
Coming
in
from
the
cold
Иду
с
холода.
It's
you
- it's
you
- it′s
you
i′m
talkin'
to
Это
ты
...
это
ты
...
это
с
тобой
я
разговариваю.
Well,
you
(it′s
you)
- you
(it's
you)
- you
i′m
talking
to
now
Ну,
ты
(это
ты)
- ты
(это
ты)
- с
тобой
я
сейчас
разговариваю.
Why
do
you
look
so
sad
and
forsaken?
Почему
ты
выглядишь
таким
печальным
и
покинутым?
When
one
door
is
closed,
don't
you
know
other
is
open?
Когда
одна
дверь
закрыта,
разве
ты
не
знаешь,
что
другая
открыта?
Would
you
let
the
system-
Позволишь
ли
ты
системе...
No,
dread,
no!
Нет,
ужас,
нет!
Would
you
let
the
system
make
you
kill
your
brotherman?
Ты
бы
позволил
системе
заставить
тебя
убить
своего
брата?
No,
dread,
no!
Нет,
ужас,
нет!
Would
you
let
the
system
make
you
kill
your
brotherman?
Ты
бы
позволил
системе
заставить
тебя
убить
своего
брата?
No,
dread,
no!
Нет,
ужас,
нет!
Well,
the
biggest
man
you
ever
did
see
was
- was
just
a
baby
Ну,
самый
большой
мужчина,
которого
ты
когда-либо
видела,
был
...
был
просто
ребенком.
In
this
life
(in
this
life)
В
этой
жизни
(в
этой
жизни)
In
this
(in
this
life,
oh
sweet
life)
В
этой
(в
этой
жизни,
о,
Сладкая
жизнь)
Coming
in
from
the
cold
Иду
с
холода.
We′re
coming
in
(coming
in),
coming
in-a
(coming
in)
Мы
входим
(входим),
входим-а
(входим).
Coming
in
(coming
in),
ooh!
(coming
in)
Вхожу
(вхожу),
ох!
(вхожу)
Coming
in
from
the
cold!
Иду
с
холода!
It's
you
(it's
you)
- you
(it′s
you)
- you
i′m
talking
to
now
Это
ты
(это
ты)
- ты
(это
ты)
- с
тобой
я
сейчас
разговариваю.
Well,
you
(it's
you)
- you
(it′s
you)
- you
i'm
talking
to
now
Ну,
ты
(это
ты)
- ты
(это
ты)
- с
тобой
я
сейчас
разговариваю.
Why
do
you
look
so
sad
and
forsaken?
Почему
ты
выглядишь
таким
печальным
и
покинутым?
When
one
door
is
closed,
don′t
you
know
other
is
open?
Когда
одна
дверь
закрыта,
разве
ты
не
знаешь,
что
другая
открыта?
Would
you
let
the
system
make
you
kill
your
brotherman?
Ты
бы
позволил
системе
заставить
тебя
убить
своего
брата?
No,
dread,
no!
Нет,
ужас,
нет!
Would
you
make
the
system
make
you
kill
your
brotherman?
Ты
бы
заставил
систему
заставить
тебя
убить
своего
брата?
No,
dread,
no!
Нет,
ужас,
нет!
Would
you
let
the
system
make
you
kill
your
brotherman?
Ты
бы
позволил
системе
заставить
тебя
убить
своего
брата?
No,
dread,
no!
Нет,
ужас,
нет!
Well,
the
biggest
- biggest
man
you
ever
Ну,
самый
большой-самый
большой
человек,
которого
ты
когда-либо
видел.
Did-a
see
was-a
- was-a
once
a
baby
Видел
ли
ты,
был
ли
когда-то
младенцем?
In
this
life,
in
this
life,
in
this
life
В
этой
жизни,
в
этой
жизни,
в
этой
жизни
...
In
this,
oh,
sweet
life
В
этой,
о,
сладкой
жизни
...
We're
(coming
in
from
the
cold)
from
the
cold!
Мы
(приходим
с
холода)
с
холода!
We′re
coming
in
(coming
in),
coming
in
(coming
in)
Мы
входим
(входим),
входим
(входим).
Ooh
(coming
in),
hey!
(coming
in)
О-о-о
(входит),
Эй!
(входит)
Coming
in
from
the
cold!
Иду
с
холода!
In
this
life,
in
this
life,
in
this
life
В
этой
жизни,
в
этой
жизни,
в
этой
жизни
...
In
this
life,
in
this
life,
in
this
life
В
этой
жизни,
в
этой
жизни,
в
этой
жизни
...
We're
(coming
in
from
the
cold)
from
the
cold!
Мы
(приходим
с
холода)
с
холода!
We're
coming
in
(coming
in),
coming
in
(coming
in)
Мы
входим
(входим),
входим
(входим).
Wo-o!
yea-ea-eah!
Во-О!
да-а-а!
Coming
in
from
the
cold
Иду
с
холода.
It′s
you
- it′s
you
- it's
you
i′m
talkin'
to
Это
ты
...
это
ты
...
это
с
тобой
я
разговариваю.
Well,
you
(it′s
you)
- you
(it's
you)
- you
i′m
talking
to
now
Ну,
ты
(это
ты)
- ты
(это
ты)
- с
тобой
я
сейчас
разговариваю.
Why
do
you
look
so
sad
and
forsaken?
Почему
ты
выглядишь
таким
печальным
и
покинутым?
When
one
door
is
closed,
don't
you
know
many
more
is
open?
Когда
одна
дверь
закрыта,
разве
ты
не
знаешь,
что
многие
другие
открыты?
Would
you
let
the
system
make
you
kill
your
brotherman?
Ты
бы
позволил
системе
заставить
тебя
убить
своего
брата?
No,
dread,
no!
Нет,
ужас,
нет!
Would
you
let
the
system
make
you
kill
your
brotherman?
Ты
бы
позволил
системе
заставить
тебя
убить
своего
брата?
No,
dread,
no!
Нет,
ужас,
нет!
Would
you
let
the
system
make
you
kill
your
brotherman?
Ты
бы
позволил
системе
заставить
тебя
убить
своего
брата?
No,
dread,
no!
Нет,
ужас,
нет!
Well,
the
biggest
- biggest
man
you
ever
Ну,
самый
большой-самый
большой
человек,
которого
ты
когда-либо
видел.
Did-a
see
was-a
- was-a
once
a
baby
Видел
ли
ты,
был
ли
когда-то
младенцем?
In
this
life,
in
this
life,
in
this
life
В
этой
жизни,
в
этой
жизни,
в
этой
жизни
...
In
this
life,
in
this
life,
in
this
life
В
этой
жизни,
в
этой
жизни,
в
этой
жизни
...
In
this,
oh,
sweet
life
В
этой,
о,
сладкой
жизни
...
We're
(coming
in
from
the
cold)
from
the
cold!
Мы
(приходим
с
холода)
с
холода!
We′re
coming
in
(coming
in),
coming
in
(coming
in)
Мы
входим
(входим),
входим
(входим).
We′re
coming
in-a,
coming
in-a,
coming
in-a,
coming
in-a!
Мы
входим-а,
входим-а,
входим-а,
входим-а!
Coming
in
from
the
cold
Иду
с
холода.
Coming
in
(coming
in),
coming
in
(coming
in)
-
Вхожу
(вхожу),
вхожу
(вхожу)
-
Coming
in,
coming
in
Вхожу,
вхожу.
Coming
in
from
the
- from
the
cold!
Иду
с
...
с
холода!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.