Bob Marley feat. The Wailers - Concrete - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Concrete




No sun will shine in my day today; (no sun will shine)
Ни одно солнце не засияет в мой день сегодня; (ни одно солнце не засияет)
The high yellow moon won't come out to play:
Высокая желтая луна не выйдет играть:
(That high yellow moon won't come out to play)
(Эта высокая желтая луна не выйдет играть)
I said (darkness) darkness has covered my light,
Я сказал (тьма), что тьма покрыла мой свет,
(And the stage) And the stage my day into night, yeah.
сцену) и сцену, мой день в ночь, да.
Where is the love to be found? (oo-ooh-ooh)
Где же найти любовь? (у-у-у)
Won't someone tell me?
Кто-нибудь скажет мне?
'Cause my (sweet life) life must be somewhere to be found -
Потому что моя (сладкая жизнь) жизнь должна быть где-то, где ее можно найти .
(Must be somewhere for me)
(Должно быть, где-то для меня)
Instead of concrete jungle (la la-la!),
Вместо бетонных джунглей (ла-ла-ла!)
Where the living is harder (la-la!).
Там, где жить труднее (Ла-Ла!).
Concrete jungle (la la-la!):
Бетонные джунгли (ла-ла-ла!):
Man you got to do your (la la-la!) best. Wo-ooh, yeah.
Чувак, ты должен сделать все, что в твоих силах.
No chains around my feet,
Нет цепей вокруг моих ног.
But I'm not free, oh-ooh!
Но я не свободен, о-о!
I know I am bound here in captivity;
Я знаю, что я связан здесь, в плену.
G'yeah, now - (never, never) I've never known happiness;
Да, теперь - (никогда, никогда) я никогда не знал счастья.
(Never, never) I've never known what sweet caress is -
(Никогда, никогда) я никогда не знал, что такое сладкая ласка .
Still, I'll be always laughing like a clown;
И все же, я всегда буду смеяться, как клоун.
Won't someone help me? 'Cause I (sweet life) -
Кто-нибудь поможет мне? потому что я (Сладкая жизнь) -
I've got to pick myself from off the ground
Я должен забрать себя с земли.
(Must be somewhere for me), he-yeah! -
(Должно быть, где-то для меня), он-да!
In this a concrete jungle (la la-la!):
В этих бетонных джунглях (ла-ла-ла!):
I said, what do you cry for me (la-la!) now, o-oh!
Я сказал, что ты плачешь за меня (Ла-Ла!) сейчас, о-о!
Concrete jungle (la la-la!), ah, won't you let me be (la la-la!), now.
Бетонные джунгли (ла-ла-ла!), ах, не позволишь ли ты мне быть (ла-ла-ла!) сейчас?
Hey! Oh, now!
Эй! о, сейчас!
[Guitar solo]
[Гитарное соло]
I said that life (sweet life) - it must be somewhere to be found
Я сказал, что жизнь (сладкая жизнь) - ее нужно где-то найти .
(Must be somewhere for me)
(Должно быть, где-то для меня)
Oh, instead: concrete jungle (la-la!) collusion (la-la!)
О, вместо этого: бетонные джунгли (Ла-Ла!) сговор (Ла-Ла!)
Confusion (confusion). Eh!
Смятение (смятение). Эх!
Concrete jungle (la-la!): baby, you've got it in.
Бетонные джунгли (Ла-Ла!): детка, у тебя все есть.
Concrete jungle (la la-la!), now. Eh!
Бетонные джунгли (ла-ла-ла!), сейчас!
Concrete jungle (la la-la!).
Бетонные джунгли (ла-ла-ла!).
What do you stand(?) for me (la-la!), now? [fadeout]
Что ты теперь стоишь(?) за меня (Ла-Ла!)? [fadeout]





Writer(s): Lee Perry, Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.