Bob Marley feat. The Wailers - Could You Be Loved - Edit - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Could You Be Loved - Edit




Could you be loved
Можно ли тебя любить?
And be loved?
И быть любимой?
Could you be loved
Можно ли тебя любить?
And be loved?
И быть любимой?
Don't let them fool ya
Не позволяй им одурачить тебя.
Or even try to school ya
Или даже попытаться научить тебя.
Oh no
О, нет,
We've got a mind of our own
у нас есть свой собственный разум.
So go to hell if what you're thinking is not right
Так иди к черту, если то, о чем ты думаешь, неправильно.
Love would never leave us alone
Любовь никогда не оставит нас в покое.
Ay, in the darkness there must come out the light
Эй, во тьме должен выйти свет.
Could you be loved
Можно ли тебя любить?
And be loved?
И быть любимой?
Could you be loved
Можно ли тебя любить?
Woah now, and be loved?
О-О-О-О-О, и быть любимым?
The road of life is rocky
Дорога жизни каменистая.
And you may stumble too
И ты тоже можешь споткнуться.
So while you point your fingers
Так что пока ты указываешь пальцем ...
Someone else is judging you
Кто-то другой осуждает тебя.
Love your brother man (could you be, could you be, could you be loved?)
Люби своего брата, (мог бы ты быть, мог бы ты быть, мог бы ты быть любим?)
(Could you be, could you be loved?)
(Могли бы вы, могли бы вы быть любимы?)
(Could you be, could you be, could you be loved?)
(Могли бы вы быть, могли бы вы быть, могли бы вы быть любимыми?)
(Could you be, could you be loved?)
(Могли бы вы, могли бы вы быть любимы?)
Don't let them change ya, oh
Не позволяй им изменить тебя.
Or even rearrange ya
Или даже переставить тебя.
Oh no
О, нет,
We've got a life to live
у нас есть жизнь, чтобы жить.
They say
Они говорят:
Only, only
Только, только ...
Only the fittest of the fittest shall survive
Выживет только сильнейший из сильнейших.
Stay alive, eh
Останься в живых, Эй!
Could you be loved
Можно ли тебя любить?
And be loved?
И быть любимой?
Could you be loved
Можно ли тебя любить?
Woah now, and be loved?
О-О-О-О-О, и быть любимым?
You ain't gonna miss your water
Ты не будешь скучать по воде.
Until your well runs dry
Пока твой колодец не высохнет.
No matter how you treat him
Не важно, как ты с ним обращаешься.
The man will never be satisfied
Человек никогда не будет доволен.
Say something (could you be, could you be, could you be loved?
Скажи что-нибудь (ты могла бы быть, могла бы быть, могла бы быть любима?
(Could you be, could you be loved?)
(Могли бы вы, могли бы вы быть любимы?)
Say something, say something (could you be, could you be, could you be loved?)
Скажи что-нибудь, скажи что-нибудь (можешь ли ты быть, можешь ли ты быть, можешь ли ты быть любимым?)
Say something
Скажи что-нибудь.
Say something (could you be loved?)
Скажи что-нибудь (можно тебя любить?)
Say something, reggae, reggae
Скажи что-нибудь, регги, регги.
Say something, rockers, rockers
Скажи что-нибудь, рокеры, рокеры.
Say something, reggae, reggae
Скажи что-нибудь, регги, регги.
Say something, rockers, rockers
Скажи что-нибудь, рокеры, рокеры.
Say something (could you be loved?)
Скажи что-нибудь (можно тебя любить?)
Say something, could you be loved?
Скажи что-нибудь, тебя можно любить?
Say something, come on
Скажи что-нибудь, давай!
Say something (could you be, could you be, could you be loved?)
Скажи что-нибудь (можешь ли ты быть, можешь ли ты быть, можешь ли ты быть любимым?)
Say something (could you be, could you be loved?)
Скажи что-нибудь (ты можешь быть, ты можешь быть любим?)
Say something (could you be, could you be, could you be loved?)
Скажи что-нибудь (можешь ли ты быть, можешь ли ты быть, можешь ли ты быть любимым?)
Say something (could you be, could you be loved?)
Скажи что-нибудь (ты можешь быть, ты можешь быть любим?)
Say something (could you be, could you be, could you be loved?)
Скажи что-нибудь (можешь ли ты быть, можешь ли ты быть, можешь ли ты быть любимым?)





Writer(s): Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.