Bob Marley feat. The Wailers - Could You Be Loved (RAC Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Could You Be Loved (RAC Remix)




Could You Be Loved (RAC Remix)
Можешь ли ты быть любимой (RAC Remix)
Could you be loved, and be loved?
Можешь ли ты быть любимой, быть любимой?
Could you be loved, and be loved?
Можешь ли ты быть любимой, быть любимой?
Don't let them fool ya,
Не позволяй им обмануть тебя,
Or even try to school ya! Oh, no!
Или даже пытаться учить тебя! О, нет!
We've got a mind of our own,
У нас есть свой собственный разум,
So go to hell if what you're thinking is not right!
Так что иди к черту, если то, что ты думаешь, неправильно!
Love would never leave us alone,
Любовь никогда не оставит нас одних,
Ay-in the darkness there must come out to light.
Эй, во тьме должен появиться свет.
Could you be loved, and be loved?
Можешь ли ты быть любимой, быть любимой?
Could you be loved, wo now! - and be loved?
Можешь ли ты быть любимой, сейчас! - быть любимой?
(The road of life is rocky and you may stumble too,
(Дорога жизни камениста, и ты тоже можешь споткнуться,
So while you point your fingers someone else is judging you)
Так что пока ты указываешь пальцем, кто-то другой судит тебя)
Love your brother, man!
Люби своего брата, мужчина!
(Could you be - could you be - could you be loved?
(Можешь ли ты - можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?
Could you be - could you be loved?
Можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?
Could you be - could you be - could you be loved?
Можешь ли ты - можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?
Could you be - could you be loved?)
Можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?)
Don't let them change ya, oh!
Не позволяй им менять тебя, о!
Or even rearrange ya! Oh, no!
Или даже переделывать тебя! О, нет!
We've got a life to live.
Нам нужно жить.
They say: only - only -
Они говорят: только - только -
Only the fittest of the fittest shall survive -
Только сильнейшие из сильнейших выживут -
Stay alive! Eh!
Останься в живых! Э!
Could you be loved, and be loved?
Можешь ли ты быть любимой, быть любимой?
Could you be loved, wo now! - and be loved?
Можешь ли ты быть любимой, сейчас! - быть любимой?
(You ain't gonna miss your water until your well runs dry;
(Ты не будешь скучать по воде, пока твой колодец не высохнет;
No matter how you treat him, the man will never be satisfied.)
Независимо от того, как ты к нему относишься, мужчина никогда не будет удовлетворен.)
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?
Скажи что-нибудь! (Можешь ли ты - можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?
Could you be - could you be loved?)
Можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?)
Say something! Say something!
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь!
(Could you be - could you be - could you be loved?)
(Можешь ли ты - можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?)
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?)
Say something! Say something! (Say something!)
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! (Скажи что-нибудь!)
Say something! Say something! (Could you be loved?)
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! (Можешь ли ты быть любимой?)
Say something! Say something! Reggae, reggae!
Скажи что-нибудь! Скажи что-нибудь! Регги, регги!
Say something! rasta, rasta!
Скажи что-нибудь! Раста, раста!
Say something! Reggae, reggae!
Скажи что-нибудь! Регги, регги!
Say something! rasta, rasta!
Скажи что-нибудь! Раста, раста!
Say something! (Could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можешь ли ты быть любимой?)
Say something! Uh!
Скажи что-нибудь! У!
Say something! Come on!
Скажи что-нибудь! Давай!
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можешь ли ты - можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?)
Say something! (Could you be - could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?)
Say something! (Could you be - could you be - could you be loved?)
Скажи что-нибудь! (Можешь ли ты - можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?)
Say something! (Could you be - could you be loved?) /fadeout/
Скажи что-нибудь! (Можешь ли ты - можешь ли ты быть любимой?) /затихание/





Writer(s): BOB MARLEY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.