Bob Marley feat. The Wailers - Down Presser - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Down Presser




Mercy on judgment, Lord
Помилуй суд, Господи!
Mercy on judgment, Lord
Помилуй суд, Господи!
Mercy on judgment, Lord
Помилуй суд, Господи!
Oh, along that day, sad day
О, в тот день, печальный день ...
Downpressor man, where you gonna run to?
Даунпрессор, куда ты побежишь?
Tell me, downpressor man, where you gonna run to?
Скажи мне, угнетатель, куда ты побежишь?
Downpressor man, where you gonna run to?
Даунпрессор, куда ты побежишь?
Oh, along that day, along that day
О, в тот день, в тот день ...
You run to the rocks, rocks will be melting, man
Ты бежишь к скалам, а скалы будут таять, чувак.
When you run to the rocks, the rocks will be melting, so run
Когда ты побежишь к скалам, камни начнут таять, так что беги.
When you run to the rocks, rocks will be melting
Когда ты побежишь к скалам, камни начнут таять.
Oh, along that day, sad day for you
О, в тот день, печальный день для тебя
Oh, when you gonna run to the sea, the sea will be boiling
О, когда ты побежишь к морю, Море будет кипеть.
When you run to the sea, the sea will be boiling
Когда ты побежишь к морю, Море закипит.
Run to the sea, the sea will be boiling
Беги к морю, Море будет кипеть.
Oh, along that day, that day
О, в тот день, в тот день ...
So, you gonna run to the Lord, oh, what you hidin'
Итак, ты побежишь к Господу, о, что ты скрываешь?
Run to the Lord, Lord, what you hidin'?
Беги к Господу, Господи, что ты прячешь?
Run to the Lord, Lord, what you hidin'?
Беги к Господу, Господи, что ты прячешь?
Oh, along that day, sad day for you, man
О, в тот день, печальный день для тебя, парень
Mercy on judgment, Lord
Помилуй суд, Господи!
Mercy on judgment, Lord
Помилуй суд, Господи!
I said, mercy on judgment, Lord
Я сказал: помилуй суд, Господи!
Oh, along that day
О, в тот день ...
I wouldn't like to be a flea, under your collar, man
Я бы не хотел быть блохой у тебя под воротником, парень.
Wouldn't like to be a flea, under your collar, man
Не хотел бы я быть блохой у тебя под воротником, парень.
I wouldn't like to be a flea, under your collar, man
Я бы не хотел быть блохой у тебя под воротником, парень.
Oh, along that day
О, в тот день ...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.