Bob Marley feat. The Wailers - Fussing & Fighting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Fussing & Fighting




Why's this fussing and a-fighting?
К чему эта суета и ссоры?
I wanna know, Lord, I wanna know
Я хочу знать, Господи, я хочу знать.
Why's this bumping and a-boring?
Почему все так шумно и скучно?
I wanna know, Lord, I wanna know now
Я хочу знать, Господи, я хочу знать сейчас.
We should really love each other (love each other)
Мы должны действительно любить друг друга (любить друг друга).
In peace and harmony (peace and harmony), ooh
В мире и гармонии (мир и гармония), ох
Instead, we're fussing and fighting (fussing and fighting)
Вместо этого мы ссоримся и ссоримся (ссоримся и ссоримся).
And them workin' iniquity (iniquity)
И они творят беззаконие (беззаконие).
Why's this fussing and a-fighting?
К чему эта суета и ссоры?
I wanna know, Lord, I wanna know (know), I wanna know now
Я хочу знать, Господи, я хочу знать (знать), я хочу знать сейчас.
Why's this cheating and backbiting?
Почему все эти обманы и сплетни?
(I wanna know) I wanna know, oh, Lord, I wanna know now
хочу знать) я хочу знать, о Боже, я хочу знать сейчас.
Stop your fussing and fighting, stop your fussing and fighting
Прекрати суетиться и драться, прекрати суетиться и драться.
Stop your fussing and fighting, stop your fussing and fighting
Прекрати суетиться и драться, прекрати суетиться и драться.
We should really love each other (love each other)
Мы должны действительно любить друг друга (любить друг друга).
In peace and harmony (peace and harmony)
В мире и гармонии (мир и гармония)
Instead, instead, we're fussing and fighting (fussing and fighting)
Вместо этого, вместо этого мы суетимся и боремся (суетимся и боремся).
Like we ain't supposed to be (supposed to be), tell me why?
Как будто мы не должны быть (должны быть), скажи мне, почему?
Why's this fussing and a-fighting?
К чему эта суета и ссоры?
I wanna know, Lord, I wanna know, someone, please
Я хочу знать, Господи, я хочу знать, кто-нибудь, пожалуйста
Why's this (bumping and) bumping and boring?
Почему это (натыкается и) натыкается и скучно?
(I wanna) I wanna know (I wanna know)
хочу) я хочу знать хочу знать)





Writer(s): MARLEY BOB


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.