Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - I'm Gonna Put It On (Alternate Take)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Feel
them
spirit
Почувствуй
их
дух
Feel
them
spirit
Почувствуй
их
дух
Feel
them
spirit
Почувствуй
их
дух
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
Feel
alright
now
Теперь
чувствуешь
себя
хорошо
Feel
alright
now
Теперь
чувствуешь
себя
хорошо
Feel
alright
now
Теперь
чувствуешь
себя
хорошо
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
I'm
gonna
put
it
on
Я
собираюсь
надеть
его
I'm
gonna
put
it
on
Я
собираюсь
надеть
его
I'm
gonna
put
it
on
Я
собираюсь
надеть
его
Good
Lord,
help
me
Боже
милостивый,
помоги
мне
Good
Lord,
help
me
Боже
милостивый,
помоги
мне
I'm
not
boastin'
Я
не
хвастаюсь.
I'm
not
boastin'
Я
не
хвастаюсь.
I'm
not
boastin'
Я
не
хвастаюсь.
Feel
like
toastin'
(I'm
just)
Хочется
произнести
тост
(я
просто)
Feel
like
toastin'
Хочется
произнести
тост.
No
more
cryin'
Больше
никаких
слез.
No
more
cryin'
Больше
никаких
слез.
No
more
cryin'
Больше
никаких
слез.
Good
Lord,
hear
me
Боже
милостивый,
услышь
меня
Good
Lord,
hear
me
Боже
милостивый,
услышь
меня
I
rule
my
destiny
Я
управляю
своей
судьбой
I
rule
my
destiny
Я
управляю
своей
судьбой
I
rule
my
destiny
Я
управляю
своей
судьбой
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
Lord,
I
thank
you
Господи,
я
благодарю
тебя
I'm
gonna
put
it
on
(in
the
morning)
Я
собираюсь
надеть
его
(утром).
I'm
gonna
put
it
on
(in
the
night)
Я
собираюсь
надеть
его
(ночью).
I'm
gonna
put
it
on
(anywhere
any
time)
Я
собираюсь
надеть
его
(где
угодно,
в
любое
время).
I'm
gonna
put
it
on
(I'm
not
boastin')
Я
собираюсь
надеть
его
(я
не
хвастаюсь).
I'm
gonna
put
it
on
(I'm
just
a
toastin')
Я
собираюсь
надеть
его
(я
просто
тостую).
I'm
gonna
put
it
on
(take
or
leave
it)
Я
собираюсь
надеть
его
(возьми
или
оставь).
I'm
gonna
put
it
on
(believe
it,
decieve
it)
Я
собираюсь
надеть
это
(поверь
в
это,
обмани
это).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.