Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Jump Nyabinghi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jump Nyabinghi
Прыгай, Ньябинги!
Love
to
see
when
ya
move
in
the
rhythm
Люблю
смотреть,
как
ты
двигаешься
в
ритме,
I
love
to
see,
when
you're
dancin'
from
within!
Люблю
смотреть,
как
ты
танцуешь
изнутри!
It
gives
great
joy
to
feel
such
sweet
togetherness
Это
дарит
огромную
радость
— чувствовать
такую
сладкую
близость,
Everyone
doin'
and
they're
doing
their
best
Все
делают
это
и
делают
все
возможное.
Huh,
it
remind
I
of
the
days
in
Jericho
Эх,
это
напоминает
мне
о
днях
в
Иерихоне,
When
we
troddin'
down
Jericho
walls
Когда
мы
крушили
стены
Иерихона.
These
are
the
days
when
we'll
trod
t'rough
Babylon,
(na-na,
na-na)
Это
те
дни,
когда
мы
пройдем
через
Вавилон,
(на-на,
на-на)
Gonna
trod
until
Babylon
falls
Будем
идти,
пока
Вавилон
не
падет.
Sing
your
song
yah!
Пой
свою
песню,
да!
(Jump,
jump,
jump,)
Nyabinghi!
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,)
Ньябинги!
(Jump,
jump,
jump,)
Nyabinghi!
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,)
Ньябинги!
(Jump,
jump,
jump,)
Nyabinghi!
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,)
Ньябинги!
(Jump,
jump,
jump,)
Nyabinghi!
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,)
Ньябинги!
We've
got
the
herb
(got
it!)
У
нас
есть
трава
(есть!)
We've
got
the
herb
(got
it!)
У
нас
есть
трава
(есть!)
We've
got
the
herb
(got
it!)
У
нас
есть
трава
(есть!)
So
hand
I
the
suru
board
Так
дай
мне
доску
суру,
'Cause
most
of
all
we
ain't
got
nothing
to
lose.
We-e-e-ey!
Потому
что,
прежде
всего,
нам
нечего
терять.
У-и-и-и!
(Jump,
jump,
jump,)
Nyabinghi!
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,)
Ньябинги!
(Jump,
jump,
jump,)
Nyabinghi!
A
little
bit
loud[er]!
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,)
Ньябинги!
Чуть
погромче!
(Jump,
jump,
jump,)
Nyabinghi!
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,)
Ньябинги!
(Jump,
jump,
jump,
Nyabinghi!)
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,
Ньябинги!)
Love
to
see
when
ya
groove
with
the
riddim
Люблю
смотреть,
как
ты
кайфуешь
под
ритм,
'Cause
I
love
to
see
when
you're
dancin'
from
within!
Потому
что
люблю
смотреть,
как
ты
танцуешь
изнутри!
It
gives
great
joy
to
see
such
sweet
togetherness
Это
дарит
огромную
радость
— видеть
такую
сладкую
близость,
'Cause
everyone's
doin'
and
they're
doing
their
best
Потому
что
все
делают
это
и
делают
все
возможное.
'Cause
it
remind
me
of
the
days
in
Jericho
Потому
что
это
напоминает
мне
о
днях
в
Иерихоне,
When
we
troddin'
down
Jericho
walls!
Когда
мы
крушили
стены
Иерихона!
These
are
the
days
when
we'll
trod
through
Babylon
Это
те
дни,
когда
мы
пройдем
через
Вавилон,
We
keep
on
troddin'
until
Babylon
falls!
Мы
будем
идти,
пока
Вавилон
не
падет!
(Jump,
jump,
jump,)
Nyabinghi!
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,)
Ньябинги!
(Jump,
jump,
jump,)
Nyabinghi!
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,)
Ньябинги!
(Jump,
jump,
jump,)
Nyabinghi!
(Прыгай,
прыгай,
прыгай,)
Ньябинги!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.