Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Man to Man (A.k.A. Who the Cap Fit)
Man
to
man
is
so
unjust,
children:
Человек
к
человеку
так
несправедлив,
дети.
Ya
don't
know
who
to
trust
Ты
не
знаешь,
кому
доверять.
Your
worst
enemy
could
be
your
best
friend
Твой
злейший
враг
может
стать
твоим
лучшим
другом.
And
your
best
friend
your
worst
enemy
И
твой
лучший
друг
твой
злейший
враг
Some
will
eat
and
drink
with
you
Некоторые
будут
есть
и
пить
с
тобой.
Then
behind
them
su-su
'pon
you
А
потом
за
ними
СУ-СУ-Пон
ты.
Only
your
friend
know
your
secrets
Только
твой
друг
знает
твои
секреты.
So
only
he
could
reveal
it
Так
что
только
он
мог
раскрыть
это.
And
who
the
cap
fit,
let
them
wear
it!
А
кому
шапка
впору,
пусть
носят!
Who
the
cap
fit,
let
them
wear
it!
Кому
шапка
впору,
пусть
носят!
Said
ah
throw
meh
corn,
me
no
call
no
fowl
Сказал:
"Ах,
брось
мне
кукурузу,
меня
не
зовут
птицей".
Ah
saying,
"Cook-cook-cook,
cluk-cluk-cluk"
Ах,
говоря:
"Кук-Кук-Кук,
Клук-Клук-Клук".
Some
will
hate
you,
pretend
they
love
you
now
Кто-то
возненавидит
тебя,
притворится,
что
любит.
Then
behind
they
try
to
eliminate
you
Затем
сзади
они
пытаются
устранить
тебя.
But
who
Jah
bless,
no
one
curse
Но
кого
Джа
благословит,
того
никто
не
проклянет
Thank
God,
we're
past
the
worst
Слава
Богу,
худшее
позади.
Hypocrites
and
parasites
Лицемеры
и
паразиты
Will
come
up
and
take
a
bite
Я
подойду
и
откушу
кусочек.
And
if
your
night
should
turn
to
day
И
если
твоя
ночь
превратится
в
день
...
Ah
lot
of
people
would
run
away
Ах
многие
бы
сбежали
And
who
the
cap
fit
let
them
wear
it!
А
кому
шапка
впору,
пусть
носят
ее!
Who
the
(cap
fit)
let
them
(wear
it)!
Кто
(шапка
впору)
пусть
(носит
ее)!
And
then
ah-gonna
throw
me
corn
А
потом
Ах-ты
бросишь
мне
кукурузу
And
then
ah-gonna
call
no
fowl
А
потом
а-а-я
не
буду
звать
птицу.
And
then
ah-gonna
"Cook-cook-cook,
cluk-cluk-cluk"
А
потом
ах-будет
"Кук-Кук-Кук,
Клук-Клук-Клук".
Some
will
eat
and
drink
with
you
Некоторые
будут
есть
и
пить
с
тобой.
Then
behind
them
su-su
'pon
you,
yeah!
А
потом
за
ними
СУ-СУ-Пон
ты,
да!
And
if
night
should
turn
to
day,
now
И
если
ночь
превратится
в
день,
сейчас
...
Ah
lot
of
people
would
run
away,
yeah!
Ах,
многие
бы
сбежали,
да!
And
who
the
cap
fit,
let
them
wear
it!
А
кому
шапка
впору,
пусть
носят!
Who
the
cap
fit,
let
them
wear
it!
Кому
шапка
впору,
пусть
носят!
Throw
me
corn,
me
no
call
no
fowl
Брось
мне
кукурузу,
я
не
зову
ни
птицу,
ни
птицу.
Ah-saying:
"Cook-cook-cook,
cluk-cluk-cluk"
А-говорит:
"Кук-Кук-Кук,
Клук-Клук-Клук".
...:
"Cook-cook-cook,
cluk-cluk-cluk"
...
: "Кук-Кук-Кук,
Клук-Клук-Клук".
Throw
meh
corn
(cook-cook-cook)
Брось
мне
кукурузу
(Кук-Кук-Кук).
Me
call
no
fowl
(cluk-cluk-cluk)
Я
не
зову
птицу
(Клук-Клук-Клук).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.