Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Man to Man (Who the Cap Fits)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man to Man (Who the Cap Fits)
Человек человеку (Кому подходит шапка)
Man
to
man
is
so
unjust
Отношения
между
людьми
так
несправедливы,
Children,
ya
don't
know
who
to
trust
Дети,
вы
не
знаете,
кому
доверять.
Your
worst
enemy
could
be
your
best
friend
Ваш
злейший
враг
может
быть
вашим
лучшим
другом,
And
your
best
friend
your
worst
enemy
А
ваш
лучший
друг
- вашим
злейшим
врагом.
Some
will
eat
and
drink
with
you
Некоторые
будут
есть
и
пить
с
тобой,
Then
behind
them
su-su
'pon
you
А
потом
за
спиной
сплетничать.
Only
your
friend
know
your
secrets
Только
твой
друг
знает
твои
секреты,
So
only
he
could
reveal
it
Поэтому
только
он
может
их
раскрыть.
And
who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
А
кому
шапка
подходит,
пусть
носит,
Who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
Кому
шапка
подходит,
пусть
носит.
Said
I
throw
me
corn
Говорю,
я
бросаю
кукурузу,
Me
no
call
no
fowl
Я
не
зову
куриц,
I
saying
cok-cok-cok,
cluck-cluck-cluck
Я
говорю
ко-ко-ко,
кудах-тах-тах.
Some
will
hate
you,
pretend
they
love
you
now
Некоторые
будут
ненавидеть
тебя,
притворяясь,
что
любят,
Then
behind
they
try
to
eliminate
you
А
потом
за
спиной
попытаются
устранить
тебя.
But
who
Jah
bless,
no
one
curse
Но
кого
Джа
благословил,
того
никто
не
проклянет,
Thank
God,
we're
past
the
worst
Слава
Богу,
худшее
позади.
Hypocrites
and
parasites
Лицемеры
и
паразиты
Will
come
up
and
take
a
bite
Подойдут
и
откусят
кусок.
And
if
your
night
should
turn
to
day
И
если
твоя
ночь
превратится
в
день,
A
lot
of
people
would
run
away
Многие
люди
убегут.
And
who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
А
кому
шапка
подходит,
пусть
носит,
Who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
Кому
шапка
подходит,
пусть
носит.
And
then
a
gonna
throw
me
corn
И
тогда
я
брошу
свою
кукурузу,
And
then
a
gonna
call
no
fowl
И
тогда
я
не
позову
куриц,
And
then
a
gonna
cok-cok-cok,
cluck-cluck-cluck
И
тогда
я
скажу
ко-ко-ко,
кудах-тах-тах.
Some
will
eat
and
drink
with
you
Некоторые
будут
есть
и
пить
с
тобой,
Then
behind
them
su-su
'pon
you
А
потом
за
спиной
сплетничать.
And
if
night
should
turn
to
day
now
И
если
ночь
превратится
в
день,
A
lot
of
people
would
run
away
Многие
люди
убегут.
And
who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
А
кому
шапка
подходит,
пусть
носит,
Who
the
cap
fit,
let
them
wear
it
Кому
шапка
подходит,
пусть
носит.
Throw
me
corn
Бросаю
кукурузу,
Me
no
call
no
fowl
Не
зову
куриц,
I
saying
cok-cok-cok,
cluck-cluck-cluck
Я
говорю
ко-ко-ко,
кудах-тах-тах.
A
gonna
cok-cok-cok,
cluck-cluck-cluck
Я
говорю
ко-ко-ко,
кудах-тах-тах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.