Paroles et traduction Bob Marley & The Wailers - Midnight Ravers (Original)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Midnight Ravers (Original)
Полуночные тусовщики (Оригинал)
Can't
tell
the
woman
from
the
man
Не
могу
отличить
женщину
от
мужчины
Yeah,
I
say
you
can't
Да,
говорю,
не
могу
'Cause
they're
dressed
in
the
same
pollution
Ведь
они
одеты
в
одно
и
то
же
загрязнение
(Dressed
in
the
same
pollution)
(Одеты
в
одно
и
то
же
загрязнение)
Their
mind
is
confused
with
confusion
Их
разум
смущен
смятением
With
their
problems
since
there's
no
solution
С
их
проблемами,
поскольку
нет
решения
They
become
the
midnight
raver
Они
становятся
полуночными
тусовщиками
And
someone
say,
"Please,
don't
let
me
down"
И
кто-то
говорит:
"Пожалуйста,
не
подведи
меня"
Oh
please
don't
let
me
down
О,
пожалуйста,
не
подведи
меня
Sti-la-la-bo,
please
don't
you
let
me
down
Сти-ла-ла-бо,
пожалуйста,
не
подведи
меня
(Midnight)
midnight
ravers
(Полуночные)
полуночные
тусовщики
(Ravers)
midnight
ravers
(Тусовщики)
полуночные
тусовщики
(Please
don't)
oh,
please
(Пожалуйста,
не)
о,
пожалуйста
Please
don't
let
me
down,
down
Пожалуйста,
не
подведи
меня,
вниз
Down,
down,
down
Вниз,
вниз,
вниз
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
I
see
ten
thousand
chariots
(ah-ah-ah)
Я
вижу
десять
тысяч
колесниц
(а-а-а)
And
they
coming
without
horses
И
они
идут
без
лошадей
(Coming
without
horses
yeah)
(Идут
без
лошадей,
да)
The
riders,
they
cover
their
face
(ah-ah-ah)
Всадники,
они
закрывают
свои
лица
(а-а-а)
So
you
couldn't
make
them
out
in
smoky
place
Так
что
ты
не
смогла
бы
разглядеть
их
в
задымленном
месте
(Make
them
out
in
smoky
places)
(Разглядеть
их
в
задымленных
местах)
In
that
musical
stampede
В
этой
музыкальной
давке
Where
everyone
is
doing
their
thing
Где
каждый
делает
свое
дело
Musical
stampede,
people
swing
Музыкальная
давка,
люди
качаются
Musical
stampede
Музыкальная
давка
Someone
say
Кто-то
говорит
People,
ride
on
(keep
a-ridin')
Люди,
поехали
(продолжайте
ехать)
(Keep
a-ridin')
ride
on
(Продолжайте
ехать)
поехали
(Keep
a-ridin')
midnight
ravers,
ride
on
(Продолжайте
ехать)
полуночные
тусовщики,
поехали
(Keep
a-ridin',
keep
a-ridin')
(Продолжайте
ехать,
продолжайте
ехать)
(Keep
a-ridin')
midnight
ravers
(Продолжайте
ехать)
полуночные
тусовщики
I
can't
tell
my
woman
from
the
man
Я
не
могу
отличить
мою
женщину
от
мужчины
She
is
dressed
in
the
same
pollution
Она
одета
в
то
же
загрязнение
(Dressed
in
the
same
pollution)
(Одета
в
то
же
загрязнение)
Her
mind
is
confused
with
confusion
Ее
разум
смущен
смятением
To
my
problem
К
моей
проблеме
Seems
there's
never-never
no
solution
Кажется,
никогда-никогда
нет
решения
I've
become
a
nightlife
raver
Я
стал
ночным
тусовщиком
And
I'm
beggin'
you,
(please)
please,
please
И
я
умоляю
тебя,
(пожалуйста)
пожалуйста,
пожалуйста
Oh,
beel-ya-ba-ba
- please
don't
ya
let
me
down
О,
бил-я-ба-ба
- пожалуйста,
не
подведи
меня
(Nightlife
ravers)
nightlife
raver
(Ночные
тусовщики)
ночной
тусовщик
(Raver)
a
nightlife
raver
(Тусовщик)
ночной
тусовщик
(Please
don't)
oh,
please
(Пожалуйста,
не)
о,
пожалуйста
Please,
please,
please
don't
let
me
down
Пожалуйста,
пожалуйста,
пожалуйста,
не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
Don't
let
me
down
Не
подведи
меня
I
see
ten
thousand
chariots
(ah-ah-ah)
Я
вижу
десять
тысяч
колесниц
(а-а-а)
And
they
coming
without
horses
И
они
идут
без
лошадей
(Coming
without
horses
yeah)
(Идут
без
лошадей,
да)
The
riders,
they
cover
their
face
(ah-ah-ah)
Всадники,
они
закрывают
свои
лица
(а-а-а)
So
you
couldn't
make
them
out
in
smoky
place
Так
что
ты
не
смогла
бы
разглядеть
их
в
задымленном
месте
(Make
them
out
in
smoky
places)
(Разглядеть
их
в
задымленных
местах)
In
that
musical
stampede
В
этой
музыкальной
давке
Oh,
it's
a
musical
stampede
О,
это
музыкальная
давка
It's
a
musical
stampede
Это
музыкальная
давка
Some
preacher
say
Какой-то
проповедник
говорит
People,
ride
on
(keep
a-ridin')
Люди,
поехали
(продолжайте
ехать)
(Keep
a-ridin')
ride
on
(Продолжайте
ехать)
поехали
(Keep
a-ridin')
midnight
ravers,
ride
on
(Продолжайте
ехать)
полуночные
тусовщики,
поехали
(Keep
a-ridin',
keep
a-ridin')
(Продолжайте
ехать,
продолжайте
ехать)
(Keep
a-ridin')
midnight
ravers
(Продолжайте
ехать)
полуночные
тусовщики
Ride
on
y'all
(keep
a-ridin')
Поехали,
все
(продолжайте
ехать)
(Keep
a-ridin')
ride
on
(Продолжайте
ехать)
поехали
(Keep
a-ridin')
midnight
ravers,
ride
on
(Продолжайте
ехать)
полуночные
тусовщики,
поехали
(Keep
a-ridin',
keep
a-ridin')
(Продолжайте
ехать,
продолжайте
ехать)
Don't
let
me
down
midnight
ravers
Не
подведите
меня,
полуночные
тусовщики
Midnight
ravers
don't
let
me
down
Полуночные
тусовщики,
не
подведите
меня
Don't
let
me
down,
don't
let
me
down
Не
подведите
меня,
не
подведите
меня
(Midnight
ravers)
said
I'm
coming
(Полуночные
тусовщики)
сказал,
что
я
иду
I
got
too
much
problems
У
меня
слишком
много
проблем
Midnight
ravers
Полуночные
тусовщики
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.