Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - More Axe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
boasteth
thyself,
O
mighty
men?
Чего
хвастаешься,
о
могучий
мужик?
Playing
smart
and
not
being
clever
Строишь
из
себя
умного,
а
на
деле
глупец.
Working
out
equity
to
achieve
vanity
(if
a-so,
a-so)
Наживаешь
богатство,
чтобы
тешить
своё
тщеславие
(если
так,
то
так).
But
the
goodness
of
Jah,
idureth
for
iver
Но
доброта
Джа
длится
вечно.
If
you
are
the
big
tree
Если
ты
большое
дерево,
We
are
the
small
axe
Мы
- маленький
топор,
Sharpened
to
cut
you
down
Наточенный,
чтобы
срубить
тебя,
Ready
to
cut
you
down
Готовый
срубить
тебя.
Sharpened
to
cut
you
down
Наточенный,
чтобы
срубить
тебя,
Ready
to
cut
you
down
Готовый
срубить
тебя.
These
are
the
words
of
my
master
Это
слова
моего
учителя:
No
weapon
shall
prosper
Никакое
оружие
не
преуспеет.
And
whosoever
diggeth
a
pit
И
кто
роет
яму,
Shall
fall
in
it
(if
a-so,
a-so)
Сам
в
неё
упадет
(если
так,
то
так).
And
whosoever
diggeth
a
pit
И
кто
роет
яму,
Shall
fall
in
it
(if
a-so,
a-so)
Сам
в
неё
упадет
(если
так,
то
так).
Where
there
is
no
wood
Где
нет
дерева,
I
say
the
fire
goes
out
Говорю
я,
огонь
гаснет.
So
we'll
have
to
cut
you
down,
you're
dry
wood
Так
что
мы
тебя
срубим,
ты
- сухое
дерево,
Without
a
doubt
Без
сомнения.
These
are
the
words
of
my
master
Это
слова
моего
учителя:
No
weapon
shall
prosper
Никакое
оружие
не
преуспеет.
And
whosoever
diggeth
a
pit
И
кто
роет
яму,
Shall
fall
in
it
(if
a-so,
a-so)
Сам
в
неё
упадет
(если
так,
то
так).
And
whosoever
diggeth
a
pit
И
кто
роет
яму,
Shall
fall
in
it
(if
a-so,
a-so)
Сам
в
неё
упадет
(если
так,
то
так).
If
you
are
a
big
tree
Если
ты
большое
дерево,
We
are
the
small
axe
Мы
- маленький
топор,
Sharpened
to
cut
you
down
Наточенный,
чтобы
срубить
тебя.
Well
sharp,
to
cut
you
down
Хорошо
наточенный,
чтобы
срубить
тебя.
If
you
are
a
big
tree
Если
ты
большое
дерево,
We
are
the
small
axe
Мы
- маленький
топор,
Sharpened
to
cut
you
down
Наточенный,
чтобы
срубить
тебя.
Well
sharp,
to
cut
you
down
Хорошо
наточенный,
чтобы
срубить
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.