Bob Marley & The Wailers - No Woman, No Cry (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley & The Wailers - No Woman, No Cry (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)




No Woman, No Cry (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)
Нет женщины - нет слез (Живое выступление в театре Rainbow, Лондон / 1977)
No woman (no woman, no cry)
Нет женщины (нет женщины, нет слез)
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез
(One more, once)
(Еще раз, разочек)
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез
No, no woman, no woman, no cry
Нет, нет женщины, нет женщины, нет слез
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез
No, no woman, no woman, no cry
Нет, нет женщины, нет женщины, нет слез
You see, I remember when we used to sit
Видишь, я помню, как мы сидели
In the government yard in Trenchtown
Во дворе правительственного дома в Тренчтауне
Observing the hypocrites
Наблюдая за лицемерами,
As they would mingle with the good people we meet, yeah
Как они общались с хорошими людьми, которых мы встречали, да
Good friends we have had, oh good friends we've lost along the way, yeah
Хорошие друзья у нас были, о, хороших друзей мы потеряли по пути, да
In this bright future you can't forget your past
В этом светлом будущем ты не можешь забыть свое прошлое
So dry your tears I say
Так что высуши свои слезы, говорю я
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез
No, no woman, no woman, no cry
Нет, нет женщины, нет женщины, нет слез
You see, I remember when we used to sit
Видишь, я помню, как мы сидели
In the government yard in Trenchtown
Во дворе правительственного дома в Тренчтауне
And then Georgie would make the fire light, I say
И тогда Джорджи разводил огонь, говорю я
Was log wood burning through the night
Жгли кампешевое дерево всю ночь напролет
Then we would cook corn meal porridge, I say
Потом мы варили кукурузную кашу, говорю я
Of which I'll share with you
Которой я поделюсь с тобой
My feet is my only carriage
Мои ноги - мой единственный транспорт
And so I've got to push on through
И поэтому я должен идти вперед
But while I'm gone
Но пока меня нет
Everything's going to be alright
Все будет хорошо
Everything's going to be alright
Все будет хорошо
Everything's going to be alright
Все будет хорошо
Everything's going to be alright
Все будет хорошо
Everything's going to be alright
Все будет хорошо
Everything's going to be alright
Все будет хорошо
Everything's going to be alright
Все будет хорошо
Everything's going to be alright
Все будет хорошо
So woman, no cry
Так что, женщина, не плачь
No, no, don't shed no tears
Нет, нет, не лей слез
No, no woman, no woman, no cry
Нет, нет женщины, нет женщины, нет слез
Oh my little sister don't shed no tears
О, моя сестренка, не лей слез
No, no woman, no woman, no cry
Нет, нет женщины, нет женщины, нет слез
Little darling, don't shed no tears
Дорогая, не лей слез
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез
Little sister, don't shed no tears
Сестренка, не лей слез
No woman, no cry
Нет женщины, нет слез






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.