Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - No Woman, No Cry - Live At The Lyceum, London/1975
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
Said,
said
Сказал,
сказал
...
Said,
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
вместе.
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
правительства
в
Тренчтауне.
Oba-obaserving
the
'ypocrites
Oba-obaserving
' ypocrites
As
they
would
mingle
with
the
good
people
we
meet
Когда
они
будут
общаться
с
хорошими
людьми,
которых
мы
встречаем.
Good
friends
we
have,
oh,
good
friends
we've
lost
У
нас
есть
хорошие
друзья,
о,
хорошие
друзья,
которых
мы
потеряли.
Along
the
way
По
пути
...
In
this
great
future,
you
can't
forget
your
past
В
этом
великом
будущем
ты
не
сможешь
забыть
свое
прошлое.
So
dry
your
tears,
I
seh
Так
вытри
слезы,
я
вижу.
And,
no
woman,
no
cry
И,
ни
женщины,
ни
слез.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
'Ere,
little
darlin',
don't
shed
no
tears
Дорогая,
не
проливай
слез.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
Said,
said
Сказал,
сказал
...
Said,
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
как
мы
сидели
вместе.
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
правительства
в
Тренчтауне.
And
then
Georgie
would
make
the
fire
lights
И
тогда
Джорджи
зажжет
огонь.
As
it
was
logwood
burnin'
through
the
nights
Как
это
было
в
логвуде,
прожигающем
ночи.
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge
Тогда
мы
приготовим
кукурузную
кашу,
Of
which
I'll
share
with
you
которой
я
поделюсь
с
тобой.
My
feet
is
my
only
carriage
Мои
ноги-моя
единственная
карета.
So
I've
got
to
push
on
through
Так
что
я
должен
двигаться
дальше.
But
while
I'm
gone,
I
mean
Но
пока
меня
нет,
я
имею
в
виду
...
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
I
said,
everything's
gonna
be
all
right-a!
Я
сказал,
что
все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right,
now!
Сейчас
все
будет
хорошо!
Everything's
gonna
be
all
right!
Все
будет
хорошо!
So
woman,
no
cry
Так
что
женщина,
не
плачь.
No,
no
woman
Нет,
никакой
женщины.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
Woman,
little
sister
Женщина,
сестренка.
Don't
shed
no
tears
Не
проливай
слез.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
I
remember
when
we
used
to
sit
Я
помню,
когда
мы
сидели.
In
the
government
yard
in
Trenchtown
Во
дворе
правительства
в
Тренчтауне.
And
then
Georgie
would
make
the
fire
lights
И
тогда
Джорджи
зажжет
огонь.
As
it
was
logwood
burnin'
through
the
nights
Как
это
было
в
логвуде,
прожигающем
ночи.
Then
we
would
cook
cornmeal
porridge
Тогда
мы
приготовим
кукурузную
кашу,
Of
which
I'll
share
with
you
которой
я
поделюсь
с
тобой.
My
feet
is
my
only
carriage
Мои
ноги-моя
единственная
карета.
So
I've
got
to
push
on
through
Так
что
я
должен
двигаться
дальше.
But
while
I'm
gone
Но
пока
меня
нет.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
Woman,
little
darlin',
say
don't
shed
no
tears
Женщина,
милая,
скажи:
"не
проливай
слез!"
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
Eh!
Little
darlin',
don't
shed
no
tears
Эй,
малышка,
не
проливай
слез.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
Little
sister,
don't
shed
no
tears
Сестренка,
не
проливай
слез.
No
woman,
no
cry
Ни
женщины,
ни
слез.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
1
No Woman, No Cry - 1975/Live At The Lyceum, London
2
Trenchtown Rock - Live At The Lyceum, London/1975
3
I Shot The Sheriff - Live At The Lyceum, London/1975
4
Burnin' And Lootin' - Live At The Lyceum, London/1975
5
Them Belly Full (But We Hungry) - Live At The Lyceum, London/1975
6
Lively Up Yourself - Live At The Lyceum, London/1975
7
Get Up, Stand Up - Live At The Lyceum, London/1975
8
Kinky Reggae - Live At The Lyceum, London/1975
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.