Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Punky Reggae Party (Long Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ooh
yeah,
yeah
О,
да,
да,
Said
you're
gonna
punky,
punky,
punk
ты
же
сказал,
что
будешь
панком,
панком,
панком.
New
wave,
new
phrase
Новая
волна,
новая
фраза.
New
wave,
new
craze
Новая
волна,
новое
увлечение.
Going
to
a
party
Иду
на
вечеринку
And
I
hope
you
are
hearty
И
я
надеюсь,
что
ты
бодр.
So
please
don't
be
naughty
Так
что,
пожалуйста,
не
капризничай.
For
it's
a
Punky
Reggae
Party
Потому
что
это
панк-регги-вечеринка
New
wave,
new
craze
Новая
волна,
новое
увлечение.
New
wave,
new
phrase
Новая
волна,
новая
фраза.
It
takes
a
joyful
sound
Для
этого
нужен
радостный
звук.
To
make
the
world
go
round
Чтобы
заставить
мир
вращаться.
Come
with
your
heart
and
soul
Приди
со
своим
сердцем
и
душой.
Come
rock
your
bone
Давай,
раскачивай
свою
кость!
It's
a
punky
reggae
party
Это
панк-вечеринка
в
стиле
регги.
And
it's
tonight
И
это
сегодня
ночью.
It's
a
Punky
Reggae
Party
Это
панк-вечеринка
в
стиле
регги.
And
it's
alright
И
все
в
порядке.
What
did
you
say?
Что
ты
сказал?
Protected
by
society
Защищен
обществом.
Treated
with
impunity
Обходились
безнаказанно
Protected
by
my
dignity
Защищенный
своим
достоинством.
I
search
for
reality
Я
ищу
реальность.
New
wave,
new
craze
Новая
волна,
новое
увлечение.
New
wave,
new
phrase
Новая
волна,
новая
фраза.
The
Wailers
will
be
there
Там
будут
плакальщики.
The
Damned,
The
Jam,
The
Clash
Проклятые,
Джем,
Столкновение.
Maytails
will
be
there
Мейтейлз
будет
там.
Dr.
Feelgood
too
Доктор
Фелгуд
тоже
No
boring
old
farts,
no
boring
old
farts,
no
boring
old
farts
Никаких
скучных
старых
пердунов,
никаких
скучных
старых
пердунов,
никаких
скучных
старых
пердунов.
Will
be
there,
singin'
Буду
там
петь.
No
boring
old
farts,
no
boring
old
farts,
no
boring
old
farts
Никаких
скучных
старых
пердунов,
никаких
скучных
старых
пердунов,
никаких
скучных
старых
пердунов.
Well
it's
a
punky
reggae
party
Что
ж
это
панк
регги
вечеринка
And
it's
tonight
И
это
сегодня
ночью.
It's
a
Punky
Reggae
Party
Это
панк-вечеринка
в
стиле
регги.
And
it's
alright
И
все
в
порядке.
A
tip
from
a
gypsy
Чаевые
от
цыганки.
She
said,
"Man
you're
getting
tipsy"
Она
сказала:
"Чувак,
ты
становишься
ПЬЯНЫМ".
Hiding
from
reality
Прячусь
от
реальности.
In
your
world
of
hypocrisy
В
твоем
мире
лицемерия.
In
your
world
of
hypocrisy
В
твоем
мире
лицемерия.
In
your
world
of
hypocrisy
В
твоем
мире
лицемерия.
In
your
world
of
hypocrisy
В
твоем
мире
лицемерия.
In
your
world
of
hypocrisy
В
твоем
мире
лицемерия.
A
bubble,
a
bubble
Пузырь,
пузырь
...
Looking
for
no
trouble
Я
не
ищу
проблем.
But
if
you
trouble,
trouble
Но
если
у
тебя
неприятности,
неприятности
...
We'll
give
it
to
you
double
Мы
дадим
вам
двойную
цену.
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе
...
It
takes
a
joyful
sound
Для
этого
нужен
радостный
звук.
To
make
the
world
go
round
Чтобы
заставить
мир
вращаться.
It
takes
a
joyful
sound
Для
этого
нужен
радостный
звук.
So
come,
come,
come
and
rock
your
bone
Так
что
приходи,
приходи,
приходи
и
раскачивай
свою
кость.
'Cause
it's
a
punky
reggae
party
Потому
что
это
панк-регги-вечеринка
And
it's
tonight
И
это
сегодня
ночью.
Well
it's
a
punky
reggae
party
Что
ж
это
панк
регги
вечеринка
And
it's
alright
И
все
в
порядке.
A
tip
from
a
gypsy
Чаевые
от
цыганки.
She
said,
"Man
you're
getting
tipsy"
Она
сказала:
"Чувак,
ты
становишься
ПЬЯНЫМ".
Hiding
from
reality
Прячусь
от
реальности.
In
your
world
of
hypocrisy
В
твоем
мире
лицемерия.
In
your
world
of
hypocrisy
В
твоем
мире
лицемерия.
Hiding
from
reality
Прячусь
от
реальности.
In
your
world
of
hypocrisy
В
твоем
мире
лицемерия.
In
your
world
of
hypocrisy
В
твоем
мире
лицемерия.
A
bubble,
a
bubble
Пузырь,
пузырь
...
We're
looking
for
no
trouble
Мы
не
ищем
проблем.
New
wave,
new
phrase
Новая
волна,
новая
фраза.
New
wave,
new
craze
Новая
волна,
новое
увлечение.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): LEE PERRY, BOB MARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.