Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Punky Reggae Party
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Punky Reggae Party
Панк-регги вечеринка
Punky
punky
punk
Панки,
панки,
панк
Said
you're
gonna
punky
punky
punk
Говорю
тебе,
панки,
панки,
панк
New
wave,
new
phrase
Новая
волна,
новый
слоган
New
wave,
new
craze
Новая
волна,
новое
увлечение
Going
to
a
party
Иду
на
вечеринку
And
I
hope
you
are
hearty
И
надеюсь,
ты
будешь
веселой
So
please
don't
be
naughty
Так
что,
пожалуйста,
не
будь
капризной
For
it's
a
punky
reggae
party
Ведь
это
панк-регги
вечеринка
New
wave,
new
craze
Новая
волна,
новое
увлечение
New
wave,
new
phrase
Новая
волна,
новый
слоган
It
takes
a
joyful
sound
Нужен
радостный
звук,
To
make
the
world
go
round
Чтобы
мир
вертелся
вокруг
Come
with
your
heart
and
soul
Приходи
со
своим
сердцем
и
душой
Well
come-a
come-a
rock
your
bone
Ну
же,
давай,
давай,
зажигай!
It's
a
punky
reggae
party
Это
панк-регги
вечеринка
And
it's
tonight
И
она
сегодня
вечером
It's
a
punky
reggae
party
Это
панк-регги
вечеринка
And
it's
alright
И
все
в
порядке
What
did
you
say?
Что
ты
сказала?
Rejected
by
society
Отвергнутый
обществом
Treated
with
impunity
Наказываемый
безнаказанно
Protected
by
my
dignity
Защищенный
своим
достоинством
I
search
for
reality
Я
ищу
реальность
New
wave,
new
craze
(Punky
punky
punk)
Новая
волна,
новое
увлечение
(Панки,
панки,
панк)
New
wave,
new
wave,
new
phrase
(Punky
punky
punk)
Новая
волна,
новая
волна,
новый
слоган
(Панки,
панки,
панк)
The
Wailers
will
be
there
The
Wailers
будут
там
The
Damned,
The
Jam,
The
Clash
The
Damned,
The
Jam,
The
Clash
Maytals
will
be
there
Maytals
будут
там
Dr.
Feelgood
too
Dr.
Feelgood
тоже
No
boring
old
farts,
no
boring
old
farts,
no
boring
old
farts
Никаких
скучных
стариков,
никаких
скучных
стариков,
никаких
скучных
стариков
Will
be
there,
singin'
Не
будет
там,
поющих
No
boring
old
farts,
no
boring
old
farts,
no
boring
old
farts
Никаких
скучных
стариков,
никаких
скучных
стариков,
никаких
скучных
стариков
Will
be
there
Там
не
будет
Well
it's
a
punky
reggae
party
Ведь
это
панк-регги
вечеринка
And
it's
tonight
И
она
сегодня
вечером
It's
a
punky
reggae
party
Это
панк-регги
вечеринка
And
it's
alright
И
все
в
порядке
A
tip
from
a
gypsy
Совет
от
цыганки
She
said,
"Man
you're
getting
tipsy"
Она
сказала:
"Парень,
ты
напиваешься"
Hiding
from
reality
Прячешься
от
реальности
In
your
world
of
hypocrisy
В
своем
мире
лицемерия
In
your
world
of
hypocrisy
В
своем
мире
лицемерия
In
your
world
of
hypocrisy
В
своем
мире
лицемерия
In
your
world
of
hypocrisy
В
своем
мире
лицемерия
In
your
world
of
hypocrisy
В
своем
мире
лицемерия
A
bubble,
a
bubble
Пузырь,
пузырь
We're
looking
for
no
trouble
Мы
не
ищем
неприятностей
But
if
you
trouble
trouble
Но
если
ты
будешь
искать
неприятности
We'll
give
it
to
you
double,
heh
Мы
дадим
тебе
их
вдвойне,
хе
Let
me
tell
you
Позволь
мне
сказать
тебе
It
takes
a
joyful
sound
Нужен
радостный
звук
To
make
the
world
go
round
Чтобы
мир
вертелся
вокруг
It
takes
a
joyful
sound
Нужен
радостный
звук
So
come-a
come-a
rock
your
bone
Так
что
давай,
давай,
зажигай!
'Cause
it's
a
punky
reggae
party
Потому
что
это
панк-регги
вечеринка
And
it's
tonight
И
она
сегодня
вечером
Well
it's
a
punky
reggae
party
Ведь
это
панк-регги
вечеринка
And
it's
alright
И
все
в
порядке
A
tip
from
a
gypsy
Совет
от
цыганки
She
said
"Man
you're
getting
tipsy"
Она
сказала:
"Парень,
ты
напиваешься"
Hiding
from
reality
Прячешься
от
реальности
In
your
world
of
hypocrisy
В
своем
мире
лицемерия
In
your
world
of
hypocrisy
В
своем
мире
лицемерия
Said
you're
hiding
from
reality
Сказала,
что
ты
прячешься
от
реальности
In
your
world
of
hypocrisy
В
своем
мире
лицемерия
In
your
world
of
hypocrisy
В
своем
мире
лицемерия
Let
me
say
that
Позволь
мне
сказать,
что
A
bubble,
a
bubble,
a
bubble,
a
bubble,
a
bubble
Пузырь,
пузырь,
пузырь,
пузырь,
пузырь
A
bubble,
a
bubble,
a
bubble,
a
bubble
with
a
bubble
Пузырь,
пузырь,
пузырь,
пузырь
с
пузырем
We
ain't
looking
for
no
trouble,
hey
heh
Мы
не
ищем
неприятностей,
хей,
хе
New
wave,
new
phrase
Новая
волна,
новый
слоган
New
wave,
new
craze
Новая
волна,
новое
увлечение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lee Perry, Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.