Bob Marley & The Wailers - Slave Driver (Original) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley & The Wailers - Slave Driver (Original)




Ooh-ooh-oo-ooh. Oo-oo-ooh! Oo-oo-ooh.
Оо-оо-оо-оо. У-у-у-у! У-у-у-у.
Slave driver, the table is turn; (catch a fire)
Погонщик рабов, очередь за столом; (вспыхивает пожар)
Catch a fire, so you can get burn, now. (catch a fire)
Разведи огонь, чтобы ты мог обжечься прямо сейчас. (вспыхнет огонь)
Slave driver, the table is turn; (catch a fire)
Погонщик рабов, очередь за столом; (вспыхивает пожар)
Catch a fire: gonna get burn. (catch a fire) Wo, now!
Вспыхнет пожар: ты обгоришь. (вспыхнет огонь) Ого, сейчас!
Ev'rytime I hear the crack of a whip,
Каждый раз, когда я слышу щелчок хлыста,
My blood runs cold.
У меня кровь стынет в жилах.
I remember on the slave ship,
Я помню, как на невольничьем корабле,
How they brutalize the very souls.
Как они жестоко обращаются с самими душами.
Today they say that we are free,
Сегодня они говорят, что мы свободны,
Only to be chained in poverty.
Только для того, чтобы быть закованным в цепи бедности.
Good God, I think it's illiteracy;
Боже милостивый, я думаю, это неграмотность;
It's only a machine that makes money.
Это всего лишь машина, которая зарабатывает деньги.
Slave driver, the table is turn, y'all. Ooh-ooh-oo-ooh.
Погонщик рабов, очередь за столом, вы все. Оо-оо-оо-оо.
Slave driver, uh! The table is turn, baby, now; (catch a fire)
Погонщик рабов, э-э-э! Теперь очередь за столом, детка; (разжигай огонь)
Catch a fire, so you can get burn, baby, now. (catch a fire)
Разожги огонь, чтобы ты могла обжечься, детка, прямо сейчас. (вспыхнет огонь)
Slave driver, the table is turn, y'all; (catch a fire)
Погонщик рабов, очередь за столом, вы все; (загорайтесь)
Catch a fire: so you can get burn, now. (catch a fire)
Загорелся: значит, теперь ты можешь обжечься. (вспыхнет огонь)
Ev'rytime I hear the crack of a whip,
Каждый раз, когда я слышу щелчок хлыста,
My blood runs cold.
У меня кровь стынет в жилах.
I remember on the slave ship,
Я помню, как на невольничьем корабле,
How they brutalize the very soul.
Как они издеваются над самой душой.
O God, have mercy on our souls!
О Боже, помилуй наши души!
Oh, slave driver, the table is turn, y'all; (catch a fire)
О, надсмотрщик за рабами, очередь за столом, вы все; (разжигайте огонь)
Catch a fire, so you can get burn. (catch a fire)
Разведи огонь, чтобы ты мог обжечься. (вспыхнет огонь)
Slave driver, the table is turn, y'all; (catch a fire)
Погонщик рабов, очередь за столом, вы все; (загорайтесь)
Catch a fire ...
Вспыхнет огонь ...





Writer(s): Bob Marley


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.