Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Stand Alone (version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
you
are,
cryin'
again
Вот
и
ты,
снова
плачешь.
But
your
loveliness
won't
cover
your
shame
Но
твоя
красота
не
скроет
твой
стыд.
There
you
are,
you're
takin'
true
love
Вот
и
ты,
ты
принимаешь
настоящую
любовь.
And
while
you're
takin'
true
love,
you
given
the
blame
И
пока
ты
принимаешь
настоящую
любовь,
ты
обвиняешься.
(How
could
I
...)
Could
I
be
so
wrong
(Как
я
мог...)
мог
ли
я
быть
настолько
неправ?
To
think
that
we
could
get
along?
Думать,
что
мы
могли
бы
поладить?
Days
I
wasted
with
you,
child
Дни,
которые
я
потратил
с
тобой,
дитя.
If
I
count
there'll
be
a
million
or
two
Если
я
считаю,
что
будет
миллион
или
два,
Now
I
stand
alone
through
the
memories
теперь
я
стою
один
в
воспоминаниях.
That
haunts
me,
that
haunt
Это
преследует
меня,
это
преследует.
Yeah,
and
I
walk
alone
through
the
rhapsodies
Да,
и
я
иду
в
одиночестве
по
рапсодии.
That
taunts
me,
that
taunts
me,
me
Это
насмехается
надо
мной,
это
насмехается
надо
мной,
мной.
There
you
are,
cryin'
again
Вот
и
ты,
снова
плачешь.
But
your
loveline-ness
won't
cover
your
shame
Но
твоя
любовь
не
скроет
твой
стыд.
There
you
are,
you're
takin'
true
love
Вот
и
ты,
ты
принимаешь
настоящую
любовь.
And
while
you're
takin'
true
love,
given
the
blame
И
пока
ты
принимаешь
настоящую
любовь,
учитывая
вину.
(How
could
I
...)
How
could
I
be
so
wrong
(Как
я
мог
...)
как
я
мог
быть
настолько
неправ?
To
think
that
we
could
get
along?
Думать,
что
мы
могли
бы
поладить?
Days
I
wasted
with
you,
child
Дни,
которые
я
потратил
с
тобой,
дитя.
If
I
count
there'll
be
a
million
or
two
Если
я
считаю,
что
будет
миллион
или
два,
Now
I
stand
alone
through
the
memories
теперь
я
стою
один
в
воспоминаниях.
That
haunts
me,
that
haunts
(...
me)
Это
преследует
меня,
это
преследует
(...меня).
And
I
walk
alone
through
the
rhapsodies
И
я
иду
в
одиночестве
через
рапсодии.
That
taunts
me,
that
taunts
me
Это
насмехается
надо
мной,
это
насмехается
надо
мной.
Now,
there
you
are,
cryin'
again
А
теперь,
вот
и
ты,
снова
плачешь.
But
your
loveline-ness
won't
cover
your
sham-ame,
hey
Но
твоя
любовь
не
прикроет
твоего
притворства,
Эй!
There
you
are,
you're
takin'
true
lo-love
Вот
и
ты,
ты
принимаешь
настоящую
любовь.
While
you're
takin'
true
lo-love,
given
the
blame
Пока
ты
принимаешь
настоящую
любовь,
учитывая
вину.
(How
could
I
...)
How
could
I
...
(Как
я
мог
...)
как
я
мог
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.