Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Stir It Up - 1967 Version
Babylon
By
Bus
Вавилон
на
автобусе
Stir
It
Up
Расшевелите
его
Stir
it
up;
little
darlin',
stir
it
up.
come
on,
baby.
Пошевеливайся,
малышка,
пошевеливайся.
давай,
детка.
Come
on
and
stir
it
up:
little
darlin',
stir
it
up.
o-oh!
Давай,
разожги
это:
малышка,
разожги
это.
о-о-о!
It's
been
a
long,
long
time,
yeah!
Прошло
много,
очень
много
времени,
да!
(Stir
it,
stir
it,
stir
it
together)
(Перемешайте,
перемешайте,
перемешайте
все
вместе)
Since
i
got
you
on
my
mind.
(ooh-ooh-ooh-ooh)
oh-oh!
С
тех
пор,
как
я
вспомнил
о
тебе.
(о-о-о-о-о)
о-о-о!
Now
you
are
here
(stir
it,
stir
it,
stir
it
together),
i
said,
Теперь
ты
здесь
(перемешай
это,
перемешай
это,
перемешай
это
вместе),
я
сказал,
It's
so
clear
Это
так
ясно
There's
so
much
we
could
do,
baby,
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Мы
так
много
могли
бы
сделать,
детка,
(о-о-о-о-о)
Just
me
and
you.
Только
я
и
ты.
Come
on
and
stir
it
up;
...,
little
darlin'!
Давай,
разожги
это;
...,
малышка!
Stir
it
up;
come
on,
baby!
Расшевели
его,
давай,
детка!
Come
on
and
stir
it
up,
yeah!
Давай,
разожги
это,
да!
Little
darlin',
stir
it
up!
o-oh!
Малышка,
расшевели
его!
о-о-о!
I'll
push
the
wood
(stir
it,
stir
it,
stir
it
together),
Я
подброшу
дров
(перемешаю,
перемешаю,
перемешаю
все
вместе).,
Then
i
blaze
ya
fire;
Тогда
я
зажгу
в
тебе
огонь;
Then
i'll
satisfy
your
heart's
desire.
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Тогда
я
удовлетворю
желание
твоего
сердца.
(о-о-о-о-о-о)
Said,
i
stir
it
every
(stir
it,
stir
it,
stir
it
together),
Сказал,
я
перемешиваю
это
каждый
раз
(перемешиваю,
перемешиваю,
перемешиваю
все
вместе).,
Every
minute:
Каждую
минуту:
All
you
got
to
do,
baby,
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
детка,
(о-о-о-о-о-о)
Is
keep
it
in,
eh!
Разве
что
держать
это
при
себе,
а!
(Stir
it
up)
oh,
little
darlin',
(Разожги
это)
о,
малышка,
дорогая.,
Stir
it
up;
...,
baby!
Расшевели
это;
...,
детка!
Come
on
and
stir
it
up,
oh-oh-oh!
Давай,
разожги
это,
о-о-о!
Little
darlin',
stir
it
up!
wo-oh!
mm,
now,
now.
Малышка,
расшевели
его!
во-о-о!
мм,
сейчас,
сейчас.
Quench
me
when
i'm
thirsty;
Утоли
меня,
когда
я
испытываю
жажду;
Come
on
and
cool
me
down,
baby,
when
i'm
hot.
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Давай,
остуди
меня,
детка,
когда
мне
жарко.
(о-о-о-о-о-о)
Your
recipe
is,
- darlin'
- is
so
tasty,
Твой
рецепт,
дорогая,
такой
вкусный,
When
you
show
and
stir
your
pot.
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Когда
вы
покажете
и
помешаете
свою
кастрюлю.
(о-о-о-о-о-о)
So:
stir
it
up,
oh!
Итак:
расшевелите
это,
о!
Little
darlin',
stir
it
up;
wo,
now!
Малышка,
расшевели
его;
ого,
сейчас
же!
Come
on
and
stir
it
up,
oh-ah!
Давай,
разожги
это,
о-о-о!
Little
darlin',
stir
it
up!
Малышка,
расшевели
его!
/Guitar
solo/
/Гитарное
соло/
Oh,
little
darlin',
stir
it
up.
come
on,
babe!
О,
малышка,
расшевели
его.
давай,
детка!
Come
on
and
stir
it
up,
wo-o-a!
Давай,
разожги
это,
во-о-о-а!
Little
darlin',
stir
it
up!
stick
with
me,
baby!
Малышка,
расшевели
его!
останься
со
мной,
детка!
Come
on,
come
on
and
stir
it
up,
oh-oh!
Давай,
давай,
разожги
это,
о-о-о!
Little
darlin',
stir
it
up.
/fadeout/
Малышка,
разожги
это.
/затухание/
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.