Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Stir It Up (Ziggy Marley Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stir It Up (Ziggy Marley Remix)
Расшевели это (Ремикс Зигги Марли)
Stir
it
up;
little
darlin',
stir
it
up.
Come
on,
baby.
Расшевели
это,
милая,
расшевели.
Ну
же,
детка.
Come
on
and
stir
it
up:
little
darlin',
stir
it
up.
O-oh!
Давай,
расшевели
это:
милая,
расшевели.
О-о!
It's
been
a
long,
long
time,
yeah!
Прошло
так
много
времени,
да!
(stir
it,
stir
it,
stir
it
together)
(расшевели,
расшевели,
расшевели
как
следует)
Since
I
got
you
on
my
mind.
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Oh-oh!
С
тех
пор,
как
ты
завладела
моими
мыслями.
(у-у-у-у)
О-о!
Now
you
are
here
(stir
it,
stir
it,
stir
it
together),
I
said,
Теперь
ты
здесь
(расшевели,
расшевели,
расшевели
как
следует),
говорю
я,
it's
so
clear
это
так
ясно.
There's
so
much
we
could
do,
baby,
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Так
много
всего
мы
можем
сделать,
детка,
(у-у-у-у)
Just
me
and
you.
Только
ты
и
я.
Come
on
and
stir
it
up;
...,
little
darlin'!
Давай,
расшевели
это;
...,
милая!
Stir
it
up;
come
on,
baby!
Расшевели
это;
ну
же,
детка!
Come
on
and
stir
it
up,
yeah!
Давай,
расшевели
это,
да!
Little
darlin',
stir
it
up!
O-oh!
Милая,
расшевели
это!
О-о!
I'll
push
the
wood
(stir
it,
stir
it,
stir
it
together),
Я
подброшу
дровишек
(расшевели,
расшевели,
расшевели
как
следует),
then
I
blaze
ya
fire;
а
затем
разожгу
твой
огонь;
Then
I'll
satisfy
your
heart's
desire.
(ooh-ooh-ooh-ooh)
А
затем
я
удовлетворю
желания
твоего
сердца.
(у-у-у-у)
Said,
I
stir
it
every
(stir
it,
stir
it,
stir
it
together),
Говорю,
я
расшевеливаю
это
каждую
(расшевели,
расшевели,
расшевели
как
следует),
every
minute:
каждую
минуту:
All
you
got
to
do,
baby,
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Всё,
что
тебе
нужно
делать,
детка,
(у-у-у-у)
Is
keep
it
in,
eh!
Это
поддерживать
его,
а!
(Stir
it
up)
Oh,
little
darlin',
(Расшевели
это)
О,
милая,
Stir
it
up;
...,
baby!
Расшевели
это;
...,
детка!
Come
on
and
stir
it
up,
oh-oh-oh!
Давай,
расшевели
это,
о-о-о!
Little
darlin',
stir
it
up!
Wo-oh!
Mm,
now,
now.
Милая,
расшевели
это!
Во-о!
Мм,
вот,
вот.
Quench
me
when
I'm
thirsty;
Утоли
мою
жажду;
Come
on
and
cool
me
down,
baby,
when
I'm
hot.
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Давай,
охлади
меня,
детка,
когда
мне
жарко.
(у-у-у-у)
Your
recipe
is,
- darlin'
- is
so
tasty,
Твой
рецепт,
- милая
- такой
вкусный,
When
you
show
and
stir
your
pot.
(ooh-ooh-ooh-ooh)
Когда
ты
показываешь
и
помешиваешь
свой
котелок.
(у-у-у-у)
So:
stir
it
up,
oh!
Так
что:
расшевели
это,
о!
Little
darlin',
stir
it
up;
wo,
now!
Милая,
расшевели
это;
во,
вот!
Come
on
and
stir
it
up,
oh-ah!
Давай,
расшевели
это,
о-а!
Little
darlin',
stir
it
up!
Милая,
расшевели
это!
Oh,
little
darlin',
stir
it
up.
Come
on,
babe!
О,
милая,
расшевели
это.
Ну
же,
детка!
Come
on
and
stir
it
up,
wo-o-a!
Давай,
расшевели
это,
во-о-а!
Little
darlin',
stir
it
up!
Stick
with
me,
baby!
Милая,
расшевели
это!
Оставайся
со
мной,
детка!
Come
on,
come
on
and
stir
it
up,
oh-oh!
Давай,
давай,
расшевели
это,
о-о!
Little
darlin',
stir
it
up.
[fadeout]
Милая,
расшевели
это.
[затихание]
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BOB MARLEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.