Bob Marley & The Wailers - Stop That Train - Live At The Sundown Theatre, Edmonton, UK / May 1973 - traduction des paroles en allemand

Stop That Train - Live At The Sundown Theatre, Edmonton, UK / May 1973 - The Wailers , Bob Marley traduction en allemand




Stop That Train - Live At The Sundown Theatre, Edmonton, UK / May 1973
Halt diesen Zug an - Live im Sundown Theatre, Edmonton, UK / Mai 1973
Stop that train, I'm leaving
Halt diesen Zug an, ich gehe
Stop that train, I'm leaving
Halt diesen Zug an, ich gehe
Stop that train, I'm leaving
Halt diesen Zug an, ich gehe
And I said that it won't be too long, whether I'm right or wrong
Und ich sagte, es wird nicht mehr lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht
I said it won't be too long, whether I'm right or wrong
Ich sagte, es wird nicht mehr lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht
All my good life, I've been a lonely man
Mein ganzes gutes Leben lang war ich ein einsamer Mann
Teaching people who don't understand
Ich lehrte Menschen, die es nicht verstehen
And even though I tried my best, I still can't find no happiness
Und obwohl ich mein Bestes gab, kann ich immer noch kein Glück finden
So I got to say
Also muss ich sagen
Stop that train, I'm leaving any day, now
Halt diesen Zug an, ich gehe jeden Tag, jetzt
Stop that train, I'm leaving anyway now
Halt diesen Zug an, ich gehe sowieso, jetzt
Stop that train, I'm leaving
Halt diesen Zug an, ich gehe
And I said that it won't be too long whether I'm right or wrong
Und ich sagte, es wird nicht mehr lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht
Said it won't be too long whether I'm right or wrong
Sagte, es wird nicht mehr lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht
Some going east, some going west
Manche gehen nach Osten, manche nach Westen
Some stand aside to try their best
Manche treten beiseite, um ihr Bestes zu geben
Some living big, but the most is living small
Manche leben groß, aber die meisten leben klein
They just can't even find no food at all
Sie können nicht einmal etwas zu essen finden
I mean, stop it
Ich meine, halt ihn an
Stop that train, I'm leaving
Halt diesen Zug an, ich gehe
Stop that train, I'm leaving, stop me now
Halt diesen Zug an, ich gehe, halt mich jetzt auf
Stop that train, I'm leaving
Halt diesen Zug an, ich gehe
Keep on telling that it won't be too long, whether I'm right or wrong
Sag immer wieder, dass es nicht mehr lange dauern wird, ob ich Recht habe oder nicht
I said it won't be too long, whether I'm right or wrong
Ich sagte, es wird nicht mehr lange dauern, ob ich Recht habe oder nicht
I keep on telling them that, stop that train, I'm leaving
Ich sage ihnen immer wieder, halt diesen Zug an, ich gehe
Stop that train, I'm leaving, right now
Halt diesen Zug an, ich gehe, jetzt gleich
Stop that train, I'm leaving
Halt diesen Zug an, ich gehe
I keep on telling them that it won't be (won't be too long)
Ich sage ihnen immer wieder, dass es nicht mehr lange dauern wird (wird nicht mehr lange dauern)
Too long whether I'm right or wrong
Zu lange, ob ich Recht habe oder nicht
I said that it won't be too long whether I'm right or wrong
Ich sagte, dass es nicht mehr lange dauern wird, ob ich Recht habe oder nicht





Writer(s): Peter Tosh


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.