Bob Marley feat. The Wailers - Stop That Train - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Stop That Train




Stop that train: I'm leavin'. Today!
Останови этот поезд: я ухожу. Сегодня!
Stop that train: I'm leavin'. Anyway!
Останови этот поезд: я ухожу. В любом случае!
Stop that train: I'm leavin'. And i said
Останови этот поезд: я ухожу. И я сказал
It won't be too long whether I'm right or wrong
Не пройдет слишком много времени, независимо от того, прав я или нет
I said it won't be too long whether I'm right or wrong
Я сказал, что это не займет слишком много времени, независимо от того, прав я или нет
All my good live I've been a lonely man
Всю свою хорошую жизнь я был одиноким человеком
Teaching people who don't understand
Учить людей, которые ничего не понимают
And even though I"ve tried my best
И даже несмотря на то, что я старался изо всех сил
I still don't find no happiness
Я все еще не нахожу счастья
So I got to say
Так что я должен сказать
Stop that train: I'm leavin'. Oh, baby now!
Останови этот поезд: я ухожу. О, детка, сейчас же!
Stop that train: I'm leavin' - don't care what you say!
Останови этот поезд: я ухожу - мне все равно, что ты говоришь!
Stop that train: I'm leavin'. And I said
Останови этот поезд: я ухожу. И я сказал
It won't be too long whether I'm right or wrong
Не пройдет слишком много времени, независимо от того, прав я или нет
Said it won't be too long whether I'm right or wrong
Сказал, что не пройдет слишком много времени, прав я или нет.
Some goin' east; and a some goin' west
Одни едут на восток, а другие - на запад
Some step aside to try their best
Некоторые отходят в сторону, чтобы постараться изо всех сил
Some livin' big, but the most livin' small
Некоторые живут на широкую ногу, но большинство живет в тесноте
They just can't even find no food at all
Они просто вообще не могут найти никакой еды
I mean, stop it:
Я имею в виду, прекрати это:
Stop that train: I'm leavin'. Leavin', mm-hmm
Останови этот поезд: я ухожу. Ухожу, угу.
Stop that train: I'm leavin'. I don't mind!
Останови этот поезд: я ухожу. Я не возражаю!
Stop that train: I'm leavin'. And i said
Останови этот поезд: я ухожу. И я сказал
It won't be too long whether I'm right or wrong
Не пройдет слишком много времени, независимо от того, прав я или нет
I said it won't be too long whether I'm right or wrong
Я сказал, что это не займет слишком много времени, независимо от того, прав я или нет
Stop that train: I'm leavin'. Leavin'!
Останови этот поезд: я ухожу. Ухожу!
Stop that train I'm leavin'. Leavin'; can't take it!
Останови поезд, я ухожу. Ухожу, не могу этого вынести!
Stop that train I'm leavin'. Got to be better!
Останови поезд, я ухожу. Надо быть лучше!
It won't be too long whether I'm right or wrong
Не пройдет слишком много времени, независимо от того, прав я или нет
Said it won't be too long whether I'm right or wrong
Сказал, что не пройдет слишком много времени, прав я или нет.
Stop that train I'm leaving...
Останови поезд, я уезжаю...





Writer(s): PETER TOSH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.