Bob Marley & The Wailers - Trenchtown Rock (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley & The Wailers - Trenchtown Rock (Live At The Rainbow Theatre, London / 1977)




One good thing about music
Есть одна хорошая вещь в музыке.
When it hits you feel no pain
Когда он ударяет, ты не чувствуешь боли.
One good thing about music
Есть одна хорошая вещь в музыке.
When it hits you feel no pain (feel no pain)
Когда он ударяет тебя, ты не чувствуешь боли (не чувствуешь боли).
So hit me with music (hit me with music)
Так порази меня музыкой (порази меня музыкой).
Hit me with music now (hit me with music now)
Порази меня музыкой сейчас же (порази меня музыкой сейчас же).
Hit me with music (hit me with music)
Порази меня музыкой (порази меня музыкой).
Hit me with music ya (hit me with music ya)
Порази меня музыкой ya (порази меня музыкой ya)
And it's Trenchtown rock (Trenchtown rock)
И это Тренчтаун рок (Тренчтаун рок).
I say don't watch that
Я говорю Не смотри на это
Trenchtown rock (Trenchtown rock)
Тренчтаун рок (Trenchtown rock)
If you big fish or sprat
Если ты большая рыба или килька
Trenchtown (Trenchtown rock)
Тренчтаун (trenchtown rock)
You reap what you sow
Что посеешь, то и пожнешь.
Trenchtown (Trenchtown rock)
Тренчтаун (trenchtown rock)
And everyone know now
И теперь все знают.
Trenchtown (Trenchtown rock)
Тренчтаун (trenchtown rock)
I will never turn my back
Я никогда не повернусь спиной.
Trenchtown (Trenchtown rock)
Тренчтаун (trenchtown rock)
I say give the slum a try
Я говорю Попробуй в трущобах
(Trenchtown rock)
(Тренчтаун рок)
Never let the children cry
Никогда не позволяй детям плакать.
(Trenchtown rock)
(Тренчтаун рок)
'Cause you got to tell Jah, Jah why you're (groovin')
потому что ты должен сказать Джа, Джа, почему ты (отрываешься).
Kingston 12
Кингстон 12
(Grooving)
(Канавка)
In Kingston 12
В Кингстоне 12
(Grooving)
(Канавка)
In Kingston 12
В Кингстоне 12
(Grooving)
(Канавка)
In Kingston 12
В Кингстоне 12
Now why you fe galang so? Oh no
Так почему же ты так боишься галанга?
Now why you fe galang so?
Почему ты так боишься галанга?
You want come cold I up (you want come cold I up)
You want come cold I up (you want come cold I up)
But you can't come cold I up (but you can't come cold I up)
But you can't come cold I up (but you can't come cold I up)
'Cause I'm grooving (grooving)
Потому что я отрываюсь (отрываюсь).
And I'm moving
И я переезжаю.
Whoa, whoa, I say
Эй, эй, говорю я.
One good thing
Одна хорошая вещь
One good thing
Одна хорошая вещь
When it hits you feel no pain (feel no pain)
Когда он ударяет тебя, ты не чувствуешь боли (не чувствуешь боли).
One good thing about music
Есть одна хорошая вещь в музыке.
When it hits you feel no pain (feel no pain)
Когда он ударяет тебя, ты не чувствуешь боли (не чувствуешь боли).
So hit me with music (hit me with music)
Так порази меня музыкой (порази меня музыкой).
Hit me with music now (hit me with music now)
Порази меня музыкой сейчас же (порази меня музыкой сейчас же).
Hit me with music (hit me with music)
Порази меня музыкой (порази меня музыкой).
Brutalize me with music (hit me with music)
Brutalize me with music (ударь меня музыкой)
Trenchtown rock (Trenchtown rock)
Тренчтаун рок (Trenchtown rock)
Trenchtown rock (Trenchtown rock)
Тренчтаун рок (Trenchtown rock)
Trenchtown rock (Trenchtown rock)
Тренчтаун рок (Trenchtown rock)
Trenchtown rock (Trenchtown rock)
Тренчтаун рок (Trenchtown rock)
Trenchtown rock (Trenchtown rock)
Тренчтаун рок (Trenchtown rock)
Trenchtown rock (Trenchtown rock)
Тренчтаун рок (Trenchtown rock)
Trenchtown rock (Trenchtown rock), yeah
Тренчтаун рок (Trenchtown rock), да
Trenchtown rock (Trenchtown rock)
Тренчтаун рок (Trenchtown rock)
'Cause you got to tell Jah, Jah why you're (groovin')
Потому что ты должен сказать Джа, Джа, почему ты (отрываешься).
Kingston 12
Кингстон 12
(Grooving)
(Канавка)
In Kingston 12
В Кингстоне 12
(Grooving)
(Канавка)
Whoa ma-ma ma-ma ma, say
Ух ты, ма-ма-ма-ма, скажи ...
(Grooving)
(Канавка)
In Kingston 12
В Кингстоне 12
Now why you fe galang so? Oh no
Так почему же ты так боишься галанга?
Now why you fe galang so? Oh
Так почему же ты так боишься галанга?
You want come cold I up (you want come cold I up)
You want come cold I up (you want come cold I up)
But you can't come cold I up (but you can't come cold I up)
But you can't come cold I up (but you can't come cold I up)
Because I'm groovin' (groovin')
Потому что я отрываюсь (отрываюсь).
In Kingston 12
В Кингстоне 12
Groovin', groovin'
Отрываюсь, отрываюсь.
One good thing about music
Есть одна хорошая вещь в музыке
When it hits you feel no pain (feel no pain)
Когда он ударяет тебя, ты не чувствуешь боли (не чувствуешь боли).
One good thing about music
Есть одна хорошая вещь в музыке
When it hits you feel no pain (feel no pain)
Когда он ударяет тебя, ты не чувствуешь боли (не чувствуешь боли).
So hit me with music (hit me with music)
Так порази меня музыкой (порази меня музыкой).
Hit me with music now (hit me with music now)
Порази меня музыкой сейчас же (порази меня музыкой сейчас же).
Hit me with music (hit me with music)
Порази меня музыкой (порази меня музыкой).
Brutalize me with music (hit me with music)
Brutalize me with music (ударь меня музыкой)
(Trenchtown rock)
(Тренчтаун рок)
(Trenchtown rock)
(Тренчтаун рок)
(Trenchtown rock)
(Тренчтаун рок)
(Trenchtown rock)
(Тренчтаун рок)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.