Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - War (Live! at the Rainbow)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War (Live! at the Rainbow)
Война (Live! at the Rainbow)
Until
the
philosophy
which
hold
one
race
superior
Пока
философия,
считающая
одну
расу
выше
And
permanently
и
бесповоротно
Discredited
не
будет
дискредитирована
And
abandoned
и
отвергнута
Everywhere
is
war
-
везде
будет
война
-
Me
say
war.
Говорю
тебе,
война.
That
until
there
no
longer
Пока
не
исчезнут
First
class
and
second
class
citizens
of
any
nation
граждане
первого
и
второго
сорта
в
любой
стране,
Until
the
colour
of
a
man's
skin
пока
цвет
кожи
человека
Is
of
no
more
significance
than
the
colour
of
his
eyes
-
не
будет
иметь
не
больше
значения,
чем
цвет
его
глаз
-
Me
say
war.
Говорю
тебе,
война.
That
until
the
basic
human
rights
Пока
основные
права
человека
Are
equally
guaranteed
to
all,
не
будут
гарантированы
всем
в
равной
степени,
Without
regard
to
race
независимо
от
расы,
That
until
that
day
До
того
дня
The
dream
of
lasting
peace
мечта
о
прочном
мире,
World
citizenship
мировом
гражданстве,
Rule
of
international
morality
торжестве
международной
морали
Will
remain
in
but
a
fleeting
illusion
to
be
pursued,
останется
лишь
мимолетной
иллюзией,
к
которой
можно
стремиться,
But
never
attained
-
но
которую
невозможно
достичь
-
Now
everywhere
is
war
- war.
Сейчас
везде
война
- война.
And
until
the
ignoble
and
unhappy
regimes
И
пока
позорные
и
злосчастные
режимы,
That
hold
our
brothers
in
Angola,
удерживающие
наших
братьев
в
Анголе,
In
Mozambique,
в
Мозамбике,
South
Africa
Южной
Африке
Sub-human
bondage
в
бесчеловечном
рабстве,
Have
been
toppled,
не
будут
свергнуты,
Utterly
destroyed
полностью
уничтожены,
Well,
everywhere
is
war
везде
будет
война,
Me
say
war.
Говорю
тебе,
война.
War
in
the
east,
Война
на
востоке,
War
in
the
west,
война
на
западе,
War
up
north,
война
на
севере,
War
down
south
война
на
юге,
War
- war
-
война
- война
-
Rumours
of
war.
Слухи
о
войне.
And
until
that
day,
И
до
того
дня,
The
African
continent
африканский
континент
Will
not
know
peace,
не
будет
знать
мира,
We
Africans
will
fight
- we
find
it
necessary
-
мы,
африканцы,
будем
бороться
- мы
считаем
это
необходимым
-
And
we
know
we
shall
win
и
мы
знаем,
что
победим,
As
we
are
confident
так
как
мы
уверены
Of
good
over
evil
-
добра
над
злом
-
Good
over
evil,
yeah!
Добра
над
злом,
да!
Good
over
evil
-
Добра
над
злом
-
Good
over
evil,
yeah!
Добра
над
злом,
да!
Good
over
evil
-
Добра
над
злом
-
Good
over
evil,
yeah!
Добра
над
злом,
да!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.