Bob Marley feat. The Wailers - Who Is Mr Brown - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Who Is Mr Brown




(Who-oo-oo-oo is Mr Brown?)
(Кто такой мистер Браун?)
Mr Brown is a clown who rides through town in a coffin
Мистер Браун-клоун, который едет по городу в гробу.
(Where he be found?)
(Где его можно найти?)
In the coffin where there is
В гробу, где есть ...
Three crows on top and two is laughing
Три вороны сверху и два смеются.
Oh, what a confusion! Ooh, yeah, yeah!
О, какая путаница! О, да, да!
What a botheration! Ooh, now, now!
Какое беспокойство! о, Сейчас, сейчас!
Who Is Mr Brown? I wanna know now!
Кто такой мистер Браун? Я хочу знать сейчас!
He is nowhere to be found
Его нигде не найти.
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
От Мандевилля до Слиговилля, гроб повсюду.
Upsetting, upsetting, upsetting the town,
Расстраивает, расстраивает, расстраивает город.
Asking for Mr Brown
Прошу мистера Брауна.
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
От Мандевилля до Слиговилля, гроб повсюду.
Upsetting, upsetting, upsetting the town,
Расстраивает, расстраивает, расстраивает город.
Asking for Mr Brown
Прошу мистера Брауна.
I wanna know who (is Mr Brown)?
Я хочу знать, кто (мистер Браун)?
Is Mr Brown controlled by remote?
Мистер Браун под контролем пульта?
O-o-oh, calling duppy conqueror,
О-о-о, зову дуппи-завоевателя.
I'm the ghost-catcher!
Я ловец призраков!
This is your chance, oh big, big Bill bull-bucka,
Это твой шанс, о, большой, Большой Билл Булл-Бакка.
Take your chance! Prove yourself! Oh, yeah!
Не упусти свой шанс! Докажи себе! О, да!
Down in parade
Вниз в параде.
People runnin like a masquerade
Люди бегут, как маскарад.
The police make a raid,
Полиция устраивает облаву,
But the - oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
но ... о, да, да, да, да, да ...
The thing get fade
Эта штука исчезает.
What a thing in town
Что за штука в городе!
Crows chauffeur-driven around,
Вороны водят шофера.
Skankin' as if they had never known
Трахаются, как будто никогда не знали.
The man they call "Mr Brown"
Человек, которого называют "мистер Браун".
I can't tell you where he's from now
Я не могу сказать тебе, откуда он.
From Mandeville to Slygoville, coffin runnin' around,
От Мандевилля до Слиговилля, гроб повсюду.
Upsetting, upsetting, upsetting the town,
Расстраивает, расстраивает, расстраивает город.
Asking for Mr Brown
Прошу мистера Брауна.
From Mandeville to Slygoville
От Мандевилля до Слиговилля.





Writer(s): Bob Marley, Glen Adams


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.