Paroles et traduction Bob Marley feat. The Wailers - Who Is Mr Brown
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Who-oo-oo-oo
is
Mr
Brown?)
(Кто
такой
мистер
Браун?)
Mr
Brown
is
a
clown
who
rides
through
town
in
a
coffin
Мистер
Браун-клоун,
который
едет
по
городу
в
гробу.
(Where
he
be
found?)
(Где
его
можно
найти?)
In
the
coffin
where
there
is
В
гробу,
где
есть
...
Three
crows
on
top
and
two
is
laughing
Три
вороны
сверху
и
два
смеются.
Oh,
what
a
confusion!
Ooh,
yeah,
yeah!
О,
какая
путаница!
О,
да,
да!
What
a
botheration!
Ooh,
now,
now!
Какое
беспокойство!
о,
Сейчас,
сейчас!
Who
Is
Mr
Brown?
I
wanna
know
now!
Кто
такой
мистер
Браун?
Я
хочу
знать
сейчас!
He
is
nowhere
to
be
found
Его
нигде
не
найти.
From
Mandeville
to
Slygoville,
coffin
runnin'
around,
От
Мандевилля
до
Слиговилля,
гроб
повсюду.
Upsetting,
upsetting,
upsetting
the
town,
Расстраивает,
расстраивает,
расстраивает
город.
Asking
for
Mr
Brown
Прошу
мистера
Брауна.
From
Mandeville
to
Slygoville,
coffin
runnin'
around,
От
Мандевилля
до
Слиговилля,
гроб
повсюду.
Upsetting,
upsetting,
upsetting
the
town,
Расстраивает,
расстраивает,
расстраивает
город.
Asking
for
Mr
Brown
Прошу
мистера
Брауна.
I
wanna
know
who
(is
Mr
Brown)?
Я
хочу
знать,
кто
(мистер
Браун)?
Is
Mr
Brown
controlled
by
remote?
Мистер
Браун
под
контролем
пульта?
O-o-oh,
calling
duppy
conqueror,
О-о-о,
зову
дуппи-завоевателя.
I'm
the
ghost-catcher!
Я
ловец
призраков!
This
is
your
chance,
oh
big,
big
Bill
bull-bucka,
Это
твой
шанс,
о,
большой,
Большой
Билл
Булл-Бакка.
Take
your
chance!
Prove
yourself!
Oh,
yeah!
Не
упусти
свой
шанс!
Докажи
себе!
О,
да!
Down
in
parade
Вниз
в
параде.
People
runnin
like
a
masquerade
Люди
бегут,
как
маскарад.
The
police
make
a
raid,
Полиция
устраивает
облаву,
But
the
- oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
но
...
о,
да,
да,
да,
да,
да
...
The
thing
get
fade
Эта
штука
исчезает.
What
a
thing
in
town
Что
за
штука
в
городе!
Crows
chauffeur-driven
around,
Вороны
водят
шофера.
Skankin'
as
if
they
had
never
known
Трахаются,
как
будто
никогда
не
знали.
The
man
they
call
"Mr
Brown"
Человек,
которого
называют
"мистер
Браун".
I
can't
tell
you
where
he's
from
now
Я
не
могу
сказать
тебе,
откуда
он.
From
Mandeville
to
Slygoville,
coffin
runnin'
around,
От
Мандевилля
до
Слиговилля,
гроб
повсюду.
Upsetting,
upsetting,
upsetting
the
town,
Расстраивает,
расстраивает,
расстраивает
город.
Asking
for
Mr
Brown
Прошу
мистера
Брауна.
From
Mandeville
to
Slygoville
От
Мандевилля
до
Слиговилля.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Marley, Glen Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.